=I {@'A it>Xj=ǥ6إ "4RBoF ("I&l-+/+[x$-*#+Oj "ʩ$)&P kêߪ.%,Dq  ث'/Ww$# ߬<=8O  ڭ 0ATc#$ܮ%Aa%! ɯ"( 6T hҰ-@2sƱݱ&A(X%$ڲ88Vl#߳/Gdy '(/Br2׵-5;7s{#&ɶ p}p__cù۹/%(N!2BH'ͻ #A [gx}(Js!0Ͻ/0Ng%Ӿ"%8^{ &*2On."Cf~# 3 Qr !""E)\*& :[l-  +J#]-1*MxuF *?\q+ 1#U.f$&F1(Zpk( 8-E/s;-%DY`f +>U5j-DY,)Vm2!7=AH!Oq!#  ?`-7  #1JOd&>)h! /%5[%{ 1 97/O2m#-&<"c>),Hbv 02 .8/O9>(3!"U2x5:@ ]j"320R%rx#C +$Af) %"4Wk j-$6);)e#3P ^>~ % FU q! *?GPTo1#s ~;A2L_ei ny ;&5Lb$y !"'&?'f'  .He+}% :Xs"5!#EYx 7&+=\s"% &+D1pG> ) 5AFKZbg{   8Wq 6!8+-3Y8%<+R)~%(/!7Yv/   '+Si,!+>j&7,-CZz6PoD  '/3L b$l($''D_u0"-2!` #|-M{"' !I;DCDmB'C Mi{5# * ? S 2 $ H 6< <s < 8 & >  S @a (-'Ck( P \c w 9  %AHS*#a$M.r,,+&RY ]k' 1EZl*~!  #@Tr6OP*#{F+"!DS"m0EZo!$+&> Q![J}:#H^0! "';R ak|         !7F$M"r8l$t#"&-%!SNu/ 3! +U  4 $  ! !%!-+!Y!v!!!@!@ "-J":x"%"'"#.# 4#>#5M##1#0# # $ $ $)$ I$j$|$ $+$0$%$%$% J%V%*u%%0%%'%"& 8&Y&m&&"&&&.&&&&#'$J'%o''' ''#'(8(M(g(}(( (((')6)M)%g))!)))&)/#*S* h******+#)+$M+r++.++ +,*,5D,z,,',,3,'--!U-w-A-@-&.@.*Z...(..//#./R/o//%//)/010*P0"{00'00,0"(1#K1o1111&1 2$2@2Y2!t2!222$23#3?3Z3n33 3 334+!4M4i4 44.4 45 75X5 h55!55556#16 U6a6&~6)6"656$(7 M7Y7s77%7 7 78.8H8`8z888889.9N9i999 999:": 6:W:"q:":$:::!;4;Q;o;;;;;&<)<><^<y<<<<*< ='=A="Y=|="=*=&=>'>G>b>y>>)>>%>?0?"P?.s??%?(?" @..@]@b@{@&@*@6@A .A":A"]A$AAA9ADBUBhBABB"B#BC#3CWCqCCC%CC C,D$@D!eDDD%DDDE$&EKEPEYErEwE}EEE#EE6 FBF:XFF!FFF$G(G ;GGG ]GkGGGGGG%G!HF8HHHH$HH8 IDIGI_I#J%:J`J9|J-J(J# K71K"iK6K0K2K'LF6L}LLLL(LMM,M 2M)\Y\n\2\\\E]'V]~]]']$]"^+^PJ^!^^(`___ _$_` `9`L`&Q`6x`%`B`naa-aaaa bb8bWbub,b bbbbc3cRcnccccc-cd:dRd"qdddd d eee'.eVe-ge)e<ee) f96fpff2ffff gg6;grgggg%ghh33hghzh1hhhi!i#1i7Ui%iiiii j jj50jfj!{jjjZj01k&bk%kkk0kkl**l3Ull&lll lm5m4Emzmmm#m$m* n%8n^n){nnnnnDn @oNo/Toooooo p p&*pQpYp>vppppq$q@q Xqbqeq6jq'qqqqr(r7rKr [rir{rrrr rrrs&s07shs|ss ssss t &t2tOt!dtt ttt$tt"t1u)Fu!puuuu uuv/v5v EvPvnv4v-v'v"w!6w!Xwzw}w.w!w0wx#x?x"[x~xxxx+x y)y9y!Iy.ky4y#yy.z&Azhz|zz8zz {*{!C{7e{*{={J|Q|6g|"||>|'}'>}f}n} }!}&}} ~ ~<~0Z~/~4~~*#)=D1 Ҁ'"(J,s,́)) ?K_|Ă$ڂ*'D4l 4!;V+u 6 !A^W^#%'Iq $Ć,Kcu59҇5 !B#d Ո-M"m:-5S[݊% #$Hf ‹" C]!{0̌(,9fz$ȍ-ۍ% /HY>q)K)@uԏF;'J,r'ߐ!0Rnӑ("K%k +!)4^|%%ޓP%U{Ĕ2ܔ5QE.Õ $!.F&u7!Ԗ1(;Qh:o7ؗ,=+P|ݘ":#Ae !͙"R"n>5К(#L%Q%w2  5 Rs(ǜ**F `# &Ɲ0+/JzĞߞ1OdvŸן#"9NcyàԠ  2Ig ڡ 2Kdl p(|!Ģ'5%3[/&5%B;`'3פ ?"bR{ ΥfV:l Ȧ ݦ0/M*}˧:#4>X<Ԩ %'Dl  'ƩD3CCC+˭UMt^ӮU@Ul;H ̰$}2Oձm%yF @T^OpD7?D-OrQµ3LH;7ѶJ JT5FշQXn=Ǹ9<?)|/-ֹRBWb#I!)kC"ٻH>E/=HP;LTٽK.z(_H >ɿA'@i"&'8R=f9<8BT8G;ETU<S-DNE4[B(*<'@d!Xz ",4 *>:i,=+,]X#PI+Hut93m4?B5:7p#6+-/%]*" ;!/#Q<uR-U3+)9^xsz ,bGil&N07A\yP'=O7iAfJ"YB|" + WLD&,=F,U4QBB[4R`&E8G?N6:NMO9IF!;h?j!O.qGCG,4t=620Q@.E.8;g?=8!NZLKAB;:5?1Bq\P5bm5`<7>>6SL%9!7!Y"{"f==N<-:72Oj*F#, P[UbPi [s:* %5,[ k8/E,;-h/I?P.*TJ`T:s}Y,%;<1%W&BTZDf1[cJ<\ m3{=& 04)ei9*3 ,^ $ $ ) & +& FR P 5 3 YT      ' &* 3Q C     O 6HMGRHh5QM9Bqz<55#A/_/u$5Z0y3)z3!"" -<? |VP<1;n.,]6dEjKL)t.77fL. 9PULqeM}&.>!4`-5"4"KG+Zcwxb \ {8!@!`!hV""P##B$D%{'t'N)P)@)!*(+.+@+@,7,%,C#-%g-W---.#.);.7e.N.J."7/,Z/ //WW0 0 0Q0Q-11 1/1P1S2vj24233L3?4%E40k444"4'4y5/555556N-63|66(6 66 7@7$_7m787#+8DO880m9o9p:]:::: ;;*;K3;;H<6K<'<;<(<*=>:=:y=;=<=->&E>,l>G>C>E%?(k?"?4???+,@,X@6@3@,@SA;qA"A7A<B)EB9oB7B9B:C#VC>zC(CICr,DRD0D'#E KEXE5sE=E]EVEF*FFF2G AG bG&G<G5G2HPHcHK}HTHfIpIaIXJnJJ JJJ JJ%JFK)eKKK0K>K(LH9LFLCL8 M FMkQMKMf NopNdN>EO_OO0RB2R;uRMRBRIBS<S@S. T9T8YT2T2TlTeU&U3U*U/V5VFJV0V-V&VW+1W,]W6W"W+W8XWIX5X9XEYuWY/Y,YJ*ZuZZz[8N\(\\8]X]<v]?]]^ ^4^*Q^|^H^)^F_HL_M_M_:1`4l`-`#` ` ` aa)aaa3abb1bLbCb%c*;cfcJOdCd d?dI?e$e&e<e*f?=h6}h$hj'ln3/ocoHoj7pp6@q@wq3q-q*rJErmrPr+Os/{ss(7uZ`vvm>wuw"xxA,y/ny!yy7}4~;C~~~O~D~)CCm)>< Wd # $4JYX; 9 FQTi#x9[2ȃfZ YJz1Ņ[ES  MцO?o3!@''h%&,݈& Z1$6!I Tt22ۊ4)CpmGދ&ƌMgi^ȎM"18TJ$؏9A7@y@@@<@}@@@@*<^"HUk%-r1Җ&)gAR+9~D̘9+e(Ιߙ $!:\ mz Ϛ$ *L7J2ϛ/\2CKCBӝ2+Z^e/O4j.jB#bP:ס2/E ue/)DB0EJҤe:R="`uB/ɦ43. b!o"ŧP9NjU}_Ө737k>éf8i?'Q  \7})ҫ.F+rQIE-8su"J>Q.ۮY =d4Cׯ6?RDSװ7+?cW4B0bs,ֲNGRAdܳEA2R8 :F:80/&QVM78.Rg2A</4lb3@8RyC̹sOEԺIdUA_$A8ƽU9U64ƾN=J??ȿB=KW;HUfN9 fE.]C9E}99A7;yT. 59.o=P\-*LE1H@z;4G,4tFIC:L~WA#Ce><h%?<E .QR*R?QPH8+Cd#?H XUKRRM!<.P.PT<%Cb;??";b?NL-LzIBPTA8= N^CE97.qC;9 =ZB7EGY<C;"8^=E=iY.>B1Bt0Q8:Ts7C2DAw5Cf3UOR@5<9]@x=`U27?![aOE YSCoa;j;DI'^q>BAA&&g|!-"P&7B0's<<6.L%{T0?'PgE?=>A|A 2 @C_= >%8dI<Z>*sH8%*68 "Be/x!8EICi0#L0O. A:D|.&t"Z(F83nZ"W}Nh$>TW!byz"n%);J7h 823)f6>K4R>*&8!Q s4X6KEC0=pD$F.!5PG4F!Ch6=<!7^;E!*:e y<@-}2-< 7I a 3 < ST K ! = BT = ` J6 J Q E Pd R D3M+0 _<y<Y6K(QB^ymVZ^[qW,!$8+ 0#Q5ukH&roDu 39#i}5`M!UoTKCfJ[{  U!9F"-"H">"06#.g#%##D#[ $7f$t$%4%%%}&,&4&0'N6'<':'&'l$(A(!(A(67)An)4)@)0&*:W*=*>*0+]@+6+0+C,FJ,5,9,5-?7-'w--'-?-..Y>.f.{.{/E/~/0`0.0?0 1( 1D61{191j17>24v20272C36X323P34.14e`4L4J5:^55W56i6>73?7=s7"77727r188H86 9?D99l:@:S0;&; ;M;'<.<=D<_<<6<.-=7\=2=(==_>1o>#>5>@><nunnNn>n<=o*zoXoo$p/@pzppplq[uq?qAr2SrFr1r;r1;s7ms=s;s;t=[tlt7uO>u6u u0u w0$wUwHmwCw<w>7x"vx"x=xExG@ycyEyE2zJxz(z8z^%{.{D{S{(L|(u|<|5|&}t8}Z}7~*@~-k~~,UGA4CXJf??Q߂,1C^+1΃1620iC+ބ: 4E6z4Ge.ICކ"D3cx5܇74Jl;7(F`7D߉$<1*&B0iWYL.ӌW\Z97n)XVjHZu"%7͐ /4Ǒc[` [ݒ)9)c"+Aܓ@3_ eA FQ p#|A#A+HtQIca>aE QTC.8Ǚ2FD_NJF>PH֛Wdwdܜ2ATtAɝ[ CgSNRN@'+ 61I!{+-ɠ.6&)]!&/С*"+0N*.9٢O'c&*%ݣ+T/1ԤJ60+g;8ϥ*)34]17Ħ)!&3H| D@@;.|Po]lhʩS3iD@6fw0ޫWtg/ܬ 7 حB4'5\~\+n#!=NHm@& #1.UhB08N<A޵X :y.mH7&f*dB[0R,r7QGgyXAyYSve}Ky5]6B./`|Jg/kq]{U~O5_-VA=pfbfo>#a&ku/SMOZiSb*KS6  7[ wA}DWR9q7ngE{3gqt dEKo V[1h4zRY]8cDM,: "yb)&@r`Y 76o$@d8?b,\pY`z_G^ pNbg~'(DC+*@ )wqa{iW3x6#8HfR&V%.B'39_injuTqs2< l'p6$%&W)c+~S34yjkTb1m(^9$oQ O#{Ej,+|!}P;a gJ! D%{t0XKM?~} >_@Z1^ uxv%"3GXUouwn@V0y;me?!BahKlZ=a.GF=tc|c]5> .;@N{>_LRUgAA)cCJ>[:nH Hj:"gp~63N5dtM m9Mwjp x/s{'[<Lnxx>;#i\C-ZtB;N}Urw,7D+wf[B.q`_/s\CDl4`O"P;SJ<Y]^4uI|1y[cz4jpFmHN|ixq(4xJL 5n}iBX' rNBX"\X--O$i(0-9cUA8<C5+Eyu3%#lw{FH;')hd ;k YjruJ0hq!k<&/. f,bQ6zkcLM1sNmOVWe2vf*e@hU+M^GP2VD.*r 7!*|GELv#Tp]:F,%^L}<hh/1InQz\?z:IWo[T%Q:^ K ^'Rj =S_s%ez`Pe(! *"dN t8I~lE1okY~8$9mOZ  P4G#5ICJ'~ &e#i0"Af\"(:T>I5dF-F`Pv@!v2aEV)xsL+D9U8 Q)\] I7|/|2\b]` IWh30KTk(z?2e=H  }sl a=>Xl.1< T=R4(t +?)<Kt89E$Qo 6aCF rr2,?HFQv YmG!&nOLM- =R2*Zudw PsT$CVP W_0S$ZW-UvlAX:JZ? (Interrupt -- one more to kill letter) Interrupt License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. %lu deleted %lu deleted %lu new %lu new %lu unread %lu unread at %s has %4lu message (%4lu-%4lu) has %4lu messages (%4lu-%4lu) has no messages msg part type/subtype size description near %s near end"%s": not a group%4lu message %4lu messages %c is not a valid debug flag%c%s accepts at most %d argument%c%s accepts at most %d arguments%c%s requires at least %d argument%c%s requires at least %d arguments%d: not a header line%lu message%lu messages%lu new message%lu new messages%lu read message%lu read messages%lu unread message%lu unread messages%lu: Inappropriate message (has been deleted)%lu: can't add header "%s": %s%lu: cannot build db file name%lu: cannot compile regular expression "%s"%lu: cannot compile reply prefix regexp: %s: %s%lu: cannot copy message: %s%lu: cannot create mailer: %s%lu: cannot create memory stream: %s%lu: cannot create recipient address <%s>: %s%lu: cannot create sender address <%s>: %s%lu: cannot get %s: %s%lu: cannot get envelope sender: %s%lu: cannot get header: %s%lu: cannot get message: %s%lu: cannot get my email address%lu: cannot get sender address: %s%lu: cannot lock %s: %s%lu: cannot open mailer %s: %s%lu: cannot open message file %s: %s%lu: cannot read message from file %s: %s%lu: cannot set header: %s%lu: error appending message: %s%lu: failed reading from %s: %s%lu: filter failed: %s%lu: invalid message number%lu: not enough memory%lu: parsing recipient address `%s' failed: %s%lu: redirection loop detected%lu: stored and reported UIDL differ; fixing%s %s is unknown%s and %s can't be used together%s encountered here%s failed when it should not: %s%s failed: %s%s fails safety check: %s%s has unknown file suffix%s home page: <%s> %s is deprecated, please use %s instead%s is in deny-groups, rejecting%s is in deny-users, rejecting%s is not in allow-groups, rejecting%s is not in allow-users, rejecting%s is unknown. Hit for help%s message number collected. %s message numbers collected. %s on msg uid %lu%s resolves to several addresses, only the first is used%s started%s takes only one argument%s terminated%s's %s has wrong permissions%s's %s is not owned by %s%s(%s) failed%s(%s) failed: %s%s: ambiguous abbreviation%s: bad argument%s: bad descriptor%s: bad number%s: cannot append to list: %s%s: cannot create email: %s%s: cannot create error stream: %s %s: cannot create list: %s%s: cannot create syslog stream: %s %s: cannot create url: %s%s: cannot decode attachment name: %s%s: cannot get address #%lu: %s%s: cannot get message body: %s%s: cannot get user name from url: %s%s: cannot open error stream: %s %s: cannot open forward file: %s%s: cannot open logger stream: %s %s: cannot open output filter stream: %s%s: cannot stat directory: %s%s: cannot stat: %s%s: cannot store datum %s/%s: %s%s: file does not exist%s: invalid email: %s%s: invalid mailer URL: %s%s: invalid name for a pidfile%s: invalid number%s: mailbox quota exceeded for this recipient%s: message would exceed maximum mailbox size for this recipient%s: no such group%s: no such user%s: not a directory%s: not a multipart message%s: not a regular file%s: not a regular file or FIFO%s: not an integer%s: not setting header%s: preflight check failed%s: server returned %s%s: undefined ACL result; access allowed%s: unknown attribute%s: wrong debug spec near %s%s:%d: INTERNAL ERROR (please report)%s:%d: INTERNAL ERROR, please report%s:%d: INTERNAL ERROR: out of unput space: please report%s:%d: cannot store datum: %s%s:%d: malformed line%s:%lu: cannot split line: %s%s:%lu: comment redefined%s:%lu: content id redefined%s:%lu: description redefined%s:%lu: malformed directive near %s%s:%lu: missing %c%s:%lu: missing filename%s:%lu: missing subtype%s:%lu: no such message: %lu%s:%lu: syntax error%s:%lu: unmatched #end%s:mailbox `%s': %s: %s(C)(continue) (others)-%c: option should have been recognized-- Local Recipients ---- Network Recipients ----%s: option should have been recognized--add requires at least one --sequence argument--build disables --mime--delete requires at least one --sequence argument--file [OPTION...] [file]--file=file [OPTION...]--test MBOX-URL MSG-QID-f requires at most one command line argument.:count requires second argument to be a list of one elementADDRESSADDRESS [ADDRESS...]APOP failed for `%s'APOP file %s fails safety check: %sAPOP user %s tried to log in with USERAccuracy level of mailbox format autodetection. Argument is either a decimal number or any of the following constants: auto - set accuracy level from the environment variable MU_AUTODETECT_ACCURACY (default) fast - do only a rough estimation of the mailbox format: fastest, but possibly inaccurate minimal - good balance between speed and accuracyActions are:Add a message filterAdd directories to the beginning of the library search path. Argument is a colon-separated list of directories.Add directories to the include search path. Argument is a colon-separated list of directories.Add directories to the library search path. Argument is a colon-separated list of directories.Add new message filter.Address family not supportedAllow access if the user group is in this list.Allow access to users from this list.Allow connections from this IP address. Optional word `from' is allowed between it and its argument. The same holds true for other actions below.Already connected to the databaseAnnotate messagesArgument not applicable for zAuthentication failedAutomatically expire read messages after the given number of days.BOOLBad address `%s': %sBad arguments for the scrolling commandBad column addressBad command sequenceBad number of pagesBad value for flagsBadly formed file or directory nameBase DN for LDAP lookups.Berkeley DBBerkeley DB v. 2CHARCOMMANDCOMMAND [CMDOPTS]CONTENTCRITICAL ERROR: Folder `%s' left in an inconsistent state, because an error occurred while trying to roll back the changes. Message range %s-%s has been renamed to %s-%s.Can't reply to multiple messages at onceCannot append message to %s: %sCannot append message to `%s': %sCannot append message: %sCannot create filter for the default action: %s Cannot create filter for your .biffrc file: %s Cannot create header list: %sCannot create header: %sCannot create locker %s: %sCannot create mailbox %s: %sCannot create mailbox: %sCannot create mailer: %sCannot create output mailbox `%s': %sCannot create temporary header: %sCannot decode line `%s': %sCannot determine my email address: %sCannot determine my usernameCannot determine sender nameCannot determine sender name: %sCannot drop non-root setuid privilegesCannot executeCannot execute `%s': %sCannot get (sub)part from the message: %luCannot get envelope date: %sCannot get envelope sender: %sCannot get envelope: %sCannot get homedirCannot get message %lu: %sCannot get message: %sCannot lock %s: %sCannot open %s for writing: %sCannot open %s: %sCannot open .biffrc file: %s Cannot open `%s': %sCannot open composition stream: %sCannot open file %s: %sCannot open mailbox %s: %sCannot open mailer: %sCannot open output file %s: %sCannot open output mailbox `%s': %sCannot open temporary file: %sCannot open temporary stream: %sCannot parse address `%s': %sCannot parse escape sequence: %sCannot pipe to %s: %sCannot read mailbox %s: %sCannot set effective gid to %luCannot set read-only variable %sCannot stat output file: %sCannot unencapsulate message/partCannot unset read-only variable %sCheck MH format stringCheck if PID of the lock owner is active.Child terminated abnormally: %dClear include search path.Clear library search path.Command exited with status %d Command not allowed in an escape sequence Command terminated Command terminated on signal %d Component name: Configuration errorConfiguration handlingConfigure PREAUTH mode. is one of: prog:/// ident[://:] stdioConfigure safety checks for APOP database files. Argument is a list or sequence of check names optionally prefixed with '+' to enable or '-' to disable the corresponding check. Valid check names are: none disable all checks all enable all checks gwrfil forbid group writable files awrfil forbid world writable files grdfil forbid group readable files ardfil forbid world writable files linkwrdir forbid symbolic links in group or world writable directories gwrdir forbid files in group writable directories awrdir forbid files in world writable directories Configure safety checks for the forward file.Confirm :Conflict with previous lockerConnection closed by remote hostContinue after an error.Copy at most messages.Create folder "%s"Create mailbox URL using .Creating mailer %sCreating mailer `%s' failed: %sCurrent value: DATEDIRDN for accessing LDAP database.DNS SRV: cannot convert DN="%s" into a domainDNS SRV: cannot convert domain=%s into a hostlistDNS SRV: could not parse hostlist="%s": %sDNS name resolution failedDatabase formats: Database name.Date constraint operationsDebug flags are: g - Mime.types parser traces l - Mime.types lexical analyzer traces 0-9 - Set debugging level Debug flags are: g - guile stack traces t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l - sieve action logsDebug flags. Argument consists of one or more of the following flags: g - main parser traces T - mailutils traces (sieve.trace9) P - network protocols (sieve.prot) t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR).Default action is: Default database location: %s Default email domainDefault mail spool directoryDefault mailbox typeDefault mailbox type.Default port number.Default syslog facilityDefault user mail folderDefine a list of methods for setting mailbox ownership. Valid methods are: copy-id get owner UID and GID from the source mailbox copy-name get owner name from the source mailbox URL set-id=UID[:GID] set supplied UID and GID set-name=USER make destination mailbox owned by USERDefine a namespaceDefine a single prefixDelete expired messages upon closing the mailbox.Delivery optionsDeny access if the user group is in this list.Deny access to users from this list.Deny connections from this IP address.Deprecated alias of retry-sleep. Retained for backward compatibility.Deprecated. Retained for backward compatibility.Destroying the mailerDirectory in the file systemDisable LOGIN command.Display entire headers.Display only headers from this list. Argument is a list of header names separated by whitespace or commas.Display optionsDisposition?Do not abort if execution fails on a message.Do not remove messages from the source mailbox.Do not spawn sub-process to handle requests in this server.Do you need helpDo you want a path below your login directoryDo you want the standard MH path "%s"Don't use the draft.EDITOREMAILERROR: undefined statementEdit again?Edit the message. If EDITOR is omitted use the one that was used on the preceding round unless the profile entry "LASTEDITOR-next" names an alternate editor.Empty address listEmpty virtual functionEnable LDAP lookups.Enable TCP wrapper access control. Default is "yes".Enable mandatory locking.End of Forwarded messageEnd of Forwarded messagesEnter additional textEnter initial textError in format stringErrors parsing messageExclude all headers.Execute supplied program if a connection from this IP address is requested. The following macros are expanded in before executing: address - Source IP address port - Source port number Expire locks older than this amount of time.External locker failedExternal locker killedExtra parameters for connection (backend-specific)FACILITYFACILITY[.LEVEL]FDFIELDFILEFILE [FILE ...]FILE [FILE...]FILE must be specifiedFILE:LINE[.COL][-FILE:LINE[.COL]]FLAGSFMTFOLDERFORMATFailed to execute external lockerFailed to expand %s: %sFailed to remove destination fileFailed to remove source fileFailed to restore ownership or modeFile %s already exists. RewriteFile check failedFile in group writable directoryFile in world writable directoryFile messages in other foldersFile mode for creating user home directories.File mode for newly created mailboxes in this namespaceFile owner mismatchFinished packing messages. Fixed bcc: %sFixed fcc: %sFixing global sequences Fixing private sequences Folder # of messages ( range ) cur msg (other files) Folder %s %s Folder contains Folder contains no messages.For a user: --modify --user For root: --listForcibly break an existing lock older than the specified time.Format string not specifiedForward messagesForwarded message Forwarded messages GNU DBMGNU MH install-mhGNU Mailutils multi-purpose tool.GNU ReadlineGNU comsatd -- notify users about incoming mailGNU dotlock -- lock mail spool files.GNU frm -- display From: lines.GNU from -- display from and subject.GNU imap4d -- the IMAP4D daemon.GNU libintl compiled inGNU lmtpd -- local mail transfer protocol daemon.GNU mail -- process mail messages. If -f or --file is given, mail operates on the mailbox named by the first argument, or the user's mbox, if no argument given.GNU messages -- count the number of messages in a mailboxGNU mimeview -- display files, using mailcap mechanism.GNU movemail -- move messages across mailboxes.GNU pop3d -- the POP3 daemon.GNU popauth -- manage pop3 authentication databaseGNU readmsg -- print messages.GNU sieve -- a mail filtering tool.GSASL %s: cannot get usernameGSASL error: %sGSS-API error %s (%s): %.*sGSSAPI supportGSSAPI user %s is NOT authorized as %sGSSAPI user %s is authorized as %sGeneral help using GNU software: General optionsGet bulletins from the specified mailbox.Getting message %sGetting message numbers. Global access control list.Global debugging settingsGroup readable fileGroup writable fileHEADER: VALUEHeld %lu message in %s Held %lu messages in %s Hierarchy delimiter characterHost does not existI'm going to create the standard MH path for you. I/O errorIMAP4 protocol supportINTERNAL ERROR at %s:%d: unhandled data type %dINTERNAL ERROR at %s:%d: unknown standard capability `%s'INTERNAL ERROR: %s,%zu,%zu,%zu argument index %zu out of rangeINTERNAL ERROR: %s: callback not definedINTERNAL ERROR: Requested unknown canned section %sINTERNAL ERROR: Unknown opcode: %xINTERNAL ERROR: bad built-in format; please reportINTERNAL ERROR: cannot determine target offset for %sINTERNAL ERROR: trying to free unregistered memory pointerINTERNAL ERROR: trying to reallocate unregistered memory pointerIPv6 supportIf a connection from this IP address is requested, execute supplied program and allow or deny the connection depending on its exit code. See `exec' for a description of its arguments.If boolean, causes the files used to record outgoing messages to be located in the directory specified by the folder variable (unless the pathname is absolute). If string, names the directory where to store these files.If true, create non-existing user home directories.In LMTP mode, listen on the given URL. Valid URLs are: tcp://: (note that port is mandatory) file:// or socket://In LMTP mode, retain these supplementary groups.In case of multiple delivery, exit with code 0 if at least one delivery succeeded.Inappropriate operation for this modeInclude contents of the given file. If a directory is given, include contents of the file /, where is the name of the program. This latter form is allowed only in the site-wide configuration file.Incorporate new mailIncorrect input dataIncorrect value for decode-fallbackIndicate temporary failure if the recipient is over his mail quota.Information is not yet availableInformational optionsInput string is not RFC 2047 encodedInsufficient permissionsInternal error: condition stack underflowInterpolating: %lu InterruptInterrupt Invalid commandInvalid header: %sInvalid parameter in URLInvalid port or service specificationInvalid reply from the remote hostItem already existsKEYWORD [KEYWORD...]KW[,KW...]Kind of TLS encryption to use for the inetd server and all server blocks that lack the tls-mode statement.Kind of TLS encryption to use for this serverKyoto Cabinet DBMLANGLDAP filter to use for getpwnam requests.LDAP filter to use for getpwuid requests.LEVELLISTLMTP server configuration.Linked file in a writable directoryList of fields to return in response to ID command.List the addresses and verify that they are acceptable to the transport service.List the draft on the terminal.List the message being distributed/replied-to on the terminal.Listing optionsLock file check failedLock not held on fileLocker nullLog all executed actions.Log connections from this IP address.Log session IDLog the session transcript.Log to stderr instead of syslog.Logical operations and groupingMAILBOXMAILERMASTER: exiting on signal (%s)MBOXMBOX environment variable not setMH mail storage supportMHL-FILTERMIME editing optionsMINUTESMODELISTMSGMSGLIST FOLDER [FOLDER...]Mailbox removedMailbox to sieve (defaults to user's mail spool).Maildir mail storage supportMalformed email addressMalformed or unsupported mailer URLMandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.Manipulate message sequencesMaximum number of children processes to run simultaneously.Maximum number of incoming requests per request control interval.Maximum number of message body lines to be output.Message contains: MySQLN/ANAMENAME=VALUENUMBERName of DBM quota database file.Name of DES keyfile for decoding encrypted ident responses.Name or UID of the APOP database ownerName or service not knownNew mail has arrived. No ACL found in configNo applicable messageNo applicable messagesNo applicable messages from {%s:/%s}No applicable messages from {%s}No applicable messages from {/%s}No applicable messages from {:/%s}No attachmentsNo commands found. No credentials suppliedNo fields are currently being ignored No fields are currently being retained No fields are currently being unfolded No input dataNo mail for %s No messages in that folder! No messages satisfy :%cNo new mail for %s No previous fileNo query was yet executedNo recipient addresses foundNo recipients specifiedNo result from the previous query availableNo such (sub)part in the message: %luNo such interfaceNo such user nameNo value set for "%s"Normal terminationNot a valid RFC 2047 encodingNot a valid recipient addressNot a valid sender addressNot connected to the databaseNot documentedNot enough buffer spaceNot enough memoryNot enough memory to edit the lineNotify only if the user is logged on one of the ttys.Null message body; hope that's okNull output pointerNumber of messages in %s: %lu OPTIONOld Password:On first screenful of messages On last screenful of messages On startup, clear deletion marks from all the messages.Only the file owner can use --usernameOpening mailer %sOpening mailer `%s' failed: %sOperating system errorOperation canceledOperation failedOperation not allowedOperation rejected by remote partyOperations over the selected messagesOptimized parse treeOptions are:Other optionsOutput file cannot be createdOutput formfeed character between messages.Output information used by Emacs rmail interface.Output only messages with a severity equal to or greater than this one.Output the number of lines in the message in its scan listing.PAM supportPARAM=VALUEPARTPATHPATH [PATH...]PATTERNPERMPID of this processPOP3 client shellPOP3 login: user `%s', source %sPOP3 protocol supportPROGParse errorPassword for the SQL user.Password for use with binddn.Password:Passwords differ. Please retry.Per-server access control listPlease answer yes or no: Please remove it and try againPostgreSQLPrefix debug messages with Mailutils source locations.Press to show content...Print all messages matching pattern, not only the first.Print details of failure reasons to stderr.Print full pathnames of GNU MH messages and foldersPrint message severity levels.Print source locations along with action logs (default).Prior to using MH, it is necessary to have a file in your login directory (%s) named .mh_profile which contains information to direct certain MH operations. The only item which is required is the path to use for all MH folder operations. The suggested MH path for you is %s... Process exited on signalProcess exited with a non-zero statusProcess forward file.Produce a one line per message scan listingProduce formatted listings of MH messagesPrompting editor front-end for GNU MHPrompting front-end for sending messagesRADIUS attribute %s not definedRADIUS protocol supportRETRIESRadius request for authorization.Radius request for getpwnam.Radius request for getpwuid.Read .biffrc file from the user home directory.Read errorRead failed: %sRead messages from this folder.Read time outRead-only variableReading %s Refile the draft into the given FOLDER.Remote protocol errorRemove a GNU MH folderRemove folder %sRemove messagesRenaming %s to %sRenaming %s to %s Replace the draft with the newly created oneReply to a messageReport bugs to <%s>. Report to whom a message would goRequested feature disabled in configurationRequested item not foundRequested service not supportedRequired host specification is missingRequired system file does not exist or cannot be openedResource is already openResource not openResult of the previous query is not releasedRetain these supplementary groups when switching to user privilegesReturns 0 on success, 3 if locking the file fails because it's already locked, and 1 if some other kind of error occurred.Reuse existing address (LMTP mode). Default is "yes".Reverse message sorting order.Reverting pack table. Run `%s help COMMAND' to get help on a particular mailutils command.Run `%s'?Run in foreground.SASL gsasl_server_start: %sSASL support using GNU SASLSCRIPTSECONDSSEVSMTP RCPT command failedSMTP protocol supportSQL errorSQL field `%s' (`%s') has NULL valueSQL query failed: %sSQL query returning the user's password.SQL query to retrieve mailbox quota.SQL query to use for getpwnam requests.SQL query to use for getpwuid requests.SQL returned NULL passwordSQL server host name.SQL server port.SQL user name.STATUSSTRINGSUBJSWITCHESSaved %d message in %s Saved %d messages in %s Saving optionsScripting optionsSearch for messages by contentSearch patternsSend biffrc errors to Mailutils error output.Send biffrc errors to user's tty.Send diagnostics to syslog.Send messagesSend the message in the background.Send the message. The -watch flag causes the delivery process to be monitored. SWITCHES are passed to send program verbatim.Sender address is obtained from the envelope Sending data to %s failed: %sSending message %sSending message to `%s' failed: %sSendmail command line interface supportServer configuration.Service unavailableSet LDAP debugging level.Set Mailutils debugging level. Argument is a semicolon-separated list of debugging specifications. A simplified specification syntax is: [!][.,...] For details, please see the section 3.3 "Debugging" of the GNU Mailutils manual, or visit .Set SQL interface to use.Set URL of the LDAP server.Set a field-map for parsing LDAP replies. The map is a column-separated list of definitions. Each definition has the following form: = where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding LDAP attribute.Set a field-map for parsing SQL replies. The map is a column-separated list of definitions. Each definition has the following form: = where is one of the following: name, passwd, uid, gid, gecos, dir, shell, mailbox, quota, and is the name of the corresponding SQL column.Set a list of modules for authentication. Modlist is a colon-separated list of module names or a word `clear' to clear the previously set up values.Set a list of modules for authorization. Modlist is a colon-separated list of module names or a word `clear' to clear the previously set up values.Set control interval.Set daemon name for TCP wrapper lookups. Default is program name.Set debug verbosity level.Set directory for mandatory lock files.Set e-mail domain for unqualified user names (default is this host)Set global transcript mode.Set idle timeout.Set locker type.Set operation mode.Set output widthSet overflow control interval.Set program identifier string (default: program name)Set radius configuration directory.Set script language.Set script pattern.Set scripting debug level. Argument is one or more of the following letters: g - guile stack traces t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l - sieve action logs Set syslog facility. Arg is one of the following: user, daemon, auth, authpriv, mail, cron, local0 through local7 (case-insensitive), or a facility number.Set the bulletin database file name.Set the current user email address (default is loginname@defaultdomain).Set the delay between two successive locking attempts.Set the maximum number of times to retry acquiring the lock.Set the minimal allowed delay between two successive logins.Set the name of login statistics file (for login-delay).Set user email address.Set verbosity level.Sieve optionsSieve-specific debug levels: trace1 - print parse tree before optimization trace2 - print parse tree after optimization trace3 - print parser traces trace4 - print tests and actions being executed trace9 - print each Sieve instruction being executed Compatibility debug flags: g - main parser traces T - mailutils traces (same as --debug-level=sieve.trace0-trace1) P - network protocols (same as --debug-level=sieve.=prot) t - sieve trace (same as --debug-level=sieve.=trace4) i - sieve instructions trace (same as --debug-level=sieve.=trace9) Size of the output buffer.Size of the queue of pending connectionsSocket type not supportedSoftware errorSorryStore PID of the master process in this file.Support for Guile as extension languageSupport for POSIX threadsSupport for Python as extension languageSupport for TCP wrappersSupport for virtual mail domainsSystem configuration directoryTAGTHIS BINARY IS COMPILED ONLY FOR TESTING MAILUTILS. DON'T USE IT IN PRODUCTION!TICKETTLS diagnostics: %sTLS errorTLS establishedTLS established using %s-%s (%s)TLS is not configured, but requested in the configurationTLS support using GNU TLSTOTALTYPETYPE-LISTTag syslog messages with this string.Temporary failureTerminate the session. Preserve the draft, unless -delete flag is given.Terminate the session. Preserve the draft.There are messages in that folder. There is %lu message in your incoming mailbox. There are %lu messages in your incoming mailbox. Ticket file for user authentication.Time to sleep after the first overflow occurs.Tokyo Cabinet DBMToo many arguments for the scrolling commandTransport stream not setType of mailboxes residing under this prefixType of password returned by getpass query.Type: URLURL error: %sURL error: cannot get path: %sURL has parts not allowed by its schemeURL missing required partsURL of the mail transport agentUSERUSER [PASS]USERNAMEUnexpected eof on inputUnfinished escapeUnknown command: %sUnknown command: %s Unknown escape %sUnknown exit codeUnknown failure while executing subprocessUnknown mode `%s'Unoptimized parse treeUnspecified errorUnsupported authentication schemeUsage errorUsage:Use "%s"?Use "." to terminate letter.Use "quit" to quit.Use "~." to terminate letter.Use TLS encryption.Use UIDLs to avoid downloading the same message twice.Use external locker program.Use file for negative client address access control (default: /etc/hosts.deny).Use file for positive client address access control (default: /etc/hosts.allow).Use only encrypted ident responses.Use only preauth mode. If unable to setup it, disconnect immediately.Use specified URL as a mailspool directory.Use the draft.Use this URL as the default mailerUse this draftUse this mime.types file.Use this program to display files.User does not existUser name is not suppliedUser password is not suppliedUser-defined error 0User-defined error 1User-defined error 2User-defined error 3User-defined error 4User-defined error 5User-defined error 6User-defined error 7Using GNU libunistringValid if arguments are: s | r | tVariable sendmail not set: no mailerVersion of this packageWarning: your .biffrc has wrong permissionsWhat is the full path? What is the path? What now?What to do after an error. Argument is a list of: abort - terminate the program (the default) skip - skip to the next message delete - delete this one and to the next message count - count this message as processed Each keyword can be prefixed with "no" to reverse its meaning.When logging Sieve actions, identify messages by the value of this header.World readable fileWorld writable fileWrite error: %sWrite failed: %sWrong type for %sYou already have an MH profile, use an editor to modify itYou already have file %s which is not a regular file or a symbolic link.You may not specify more than one `-aldp' optionYou will have to fix it manually.[+FOLDER][--COMPONENT PATTERN]... [MSGLIST][-reread] [NAME...][-tls] HOSTNAME [PORT][ACTION] [MSG][COMMAND][FILE [FILE...]][FILE][MAILBOX][MESSAGE][MSGLIST][NUMBER][OPTION...] [file][OPTIONS] [USER][PASSWORD][TEXT][URL ...][URL...][address...][capa...][mailbox...][not set][not yet implemented][recipient...][text][~]NAME [ARGS] [+ [~]NAME [ARGS]...]`%s' already included at top level`%s' already included here`%s' expands to an empty line`print' command includes the SMTP envelope in its outputa comma-separated list of MIME types for which no confirmation is needed before running metamail interpretera period on a line marks end-of-filea portable `dlopen' wrapper libraryaccept messages with an empty bodyaccessaccess from %s blockedaccess from %s blocked by TCP wrappersaccess from %s blocked: cannot check ACLs: %saction `%s' has not been requiredadd DIR to the beginning of the list of directories searched for library filesadd FIELD: date headeradd Forwarded: header to each forwarded messageadd Message-ID: fieldadd Replied: header to the message being replied toadd matching messages to the given sequenceadd messages to the sequenceadd the `User-Agent' header to the outgoing messagesadd this FIELD to the message headeradd useraddr: IPaddr: IP> arg: boolarg: characterarg: debug|info|notice|warning|error|crit|alert|emergarg: directory listarg: false|true|ondemand|stls|required|connectionarg: false|true|ondemand|stls|requred|connectionarg: globarg: integerarg: intervalarg: listarg: plain|hash|crypt|scrambledarg: port number or service namearg: python|guilearg: sieve|python|schemearg: stringargument %lu has wrong type in call to `%s'argument %zu has type %s, instead of expected %sargument to `include' is not a stringargument to `program' is not a stringattach FILEattach from file descriptor FDattempt to log in as anonymous user deniedauthenticate with APOPautomatically incorporate newly arrived messagesbackup left in %sbad Alternate-Mailboxes: %s; please fixbad column number: %sbad line name in utmp record: %sbad line number: %sbad message list `%s'bad prefix definitionbad quota value: %s, stopped at %sbe quietbooleanboth --from option and user name are specifiedboth input file and message text givenboth message set and source file givenbuild the draft and quit immediatelybulletin db %s fails safety check: %scallbackcan't add directory to path: %scan't change to directory %s: %scan't compile patterncan't convert from charset %s to %scan't create attachment %s: %scan't fetch data: %scan't get TLS details: %scan't get headers: %scan't get transport descriptorcan't handle encoding %s: %scan't mix files and folders/msgscan't open descriptor %d: %scan't open file %s: %scan't parse MySQL parameter line %s: %scan't read message: %scan't rename %s to %s: %scan't rename %s to backup file %s: %scan't require %scan't set environment item %s: %scan't set sender address: %scan't set transport descriptorcan't switch to user %s privileges: %scancels the effect of the recent -format optioncannot access %s: %scannot access format file %s: %scannot add connection %s: %scannot append acl entry: %scannot append arguments: %scannot append message %lu: %scannot attach %s: %scannot change to %s: %scannot change to directory `%s': %scannot close destination mailbox: %scannot compile source `%s'cannot compile subprogramcannot convert MIME part stream to message: %scannot copy message: %scannot copy temporary stream: %scannot count bulletins: %scannot count messages: %scannot create LDAP session handle for URI=%s (%d): %scannot create TCP stream: %scannot create URL for %s: %scannot create bulletin mailbox `%s': %scannot create check list: %scannot create debug stream; transcript disabled: %scannot create default filter for %s: %scannot create default mailbox: %scannot create directory %s: %scannot create directory %s: error accessing name component %s: %scannot create directory %s: error creating name component %s: %scannot create draft file stream %s: %scannot create file %s: %scannot create filter for file %s of %s: %scannot create folder listcannot create header: %scannot create input stream (file %s): %scannot create input stream: %scannot create iteratorcannot create list: %scannot create log filter stream: %scannot create log stream: %scannot create mailbox %s: %scannot create mailer `%s'cannot create message from stream: %scannot create message listcannot create output stream (file %s): %scannot create output stream: %scannot create pidfile `%s': %scannot create proc stream (command %s): %scannot create radius A/V pair `%s'cannot create sequence listcannot create sockaddr for URL `%s': %scannot create stream: %scannot create temporary stream (file %s): %scannot create temporary stream: %scannot create transcript stream: %scannot create transport streamcannot decode line `%s': %scannot determine sender addresscannot determine user namecannot encode subject using %s, %s: %scannot execute `%s': %scannot expand line `%s': %scannot expand prompt: %scannot fetch APOP data: %scannot fetch bulletin db data: %scannot fetch login delay data: %scannot find node: %scannot find out my own hostnamecannot get SQL field `%s' (`%s'): %scannot get UIDLscannot get `%s:' header: %scannot get body stream: %scannot get body: %scannot get envelope sender: %scannot get envelope: %scannot get input body stream: %scannot get iterator position: %scannot get last message: %scannot get mailbox owner namecannot get message (mailbox %s, qid %s): %scannot get message body: %scannot get message header: %scannot get message part #%lu: %scannot get message part #3: %scannot get message size (input message %s): %scannot get number of headers: %scannot get number of tuples: %scannot get password from SQL: %scannot get pathcannot get real message size: %scannot get schemecannot get size of mailbox %s: %scannot get stream size: %scannot get system host name: %scannot get user email: %scannot initialize libgsasl: %scannot initialize sieve machine: %scannot lockcannot lock mailbox `%s': %scannot obtain IP address of client: %scannot obtain destination mailbox URL: %scannot obtain mailbox iterator: %scannot obtain sequence number for the new message: %scannot obtain source mailbox URL: %scannot opencannot open %s for %s: %scannot open `%s': %scannot open audit file %s: %scannot open bulletin mailbox `%s': %scannot open config file `%s': %scannot open connection on %s: %scannot open default mailbox: %scannot open device %s: %scannot open file %s: %scannot open file `%s': %scannot open filter stream: %scannot open folder %s: %scannot open format file %s: %scannot open input file %s: %scannot open input file `%s': %scannot open input pipe from %scannot open input stream %s: %scannot open mailbox %s: %scannot open mailer `%s': %scannot open mailer: %scannot open null stream: %scannot open output file `%s': %scannot open standard input: %scannot open stdout: %scannot open tty %scannot parse %s: %scannot parse LDAP URL(s)=%s (%d)cannot parse URL `%s': %scannot parse command line (%s): %scannot parse command line `%s': %scannot parse date specification (%s)cannot parse input `%s': %scannot parse weedlist: %scannot read answer from %s:%d: %scannot read bulletin %lu: %scannot read input mailbox: %scannot read input stream: %scannot read message %lu: %scannot read message %s: %scannot read output mailbox: %scannot read radius dictionariescannot reallocate debug category tablecannot remove %s: %scannot remove record for %s: %scannot rename %s to %s: %scannot rename `%s' to `%s': %scannot replace datum: %scannot resize buffer: %scannot retrieve lockercannot retrieve mailbox quota from SQL: %scannot save to mailbox: %scannot scan folder %s: %scannot send message: %scannot set LBER_OPT_DEBUG_LEVEL %dcannot set LC_CTYPE %scannot set iteration direction: %scannot set mail directory name to `%s': %scannot set mailbox pattern to `%s': %scannot set user email (%s): %scannot set user mail domain: %scannot split line `%s': %scannot start pager: %scannot stat `%s': %scannot stat format file %s: %scannot stat include file or directory: %scannot store SQL result: %scannot store datum in bulletin db: %scannot store datum: %scannot switch to background: %scannot truncate mailbox stream: %scannot truncate stream after failed append: %scase-insensitive matchingcause interrupts to terminate programcheck configuration file syntax and exitcheck if addresses are deliverablecheck if the PID of lock owner is still activecidrclear Sieve include pathclear Sieve library pathclear screen after displaying the listclear the screen after each page of outputclient requested unsupported protection mechanism (%d)close connectionclose groupcommand `%s' exited with status %dcommand `%s' terminated abnormallycommand `%s' terminated on signal %dcommand escape charactercommand prompt sequencecomparator %s is incompatible with :count in call to `%s'comparator `%s' is incompatible with match type `%s' in call to `%s'compatibility modecompile script and exitcompile script, dump disassembled sieve code to terminal and exitcompose MIME messagescompose the MIME message (default)configuration file %s doesn't existconflicting optionsconstruct a group or followup replycontrol mailbox ownershipcontrol the protocol tracingconversion failed: %scopy error: %scopying back to mailbox %s failed: %scould not close `%s': %scould not close mailbox `%s': %scould not count messages in mailbox `%s': %scould not create default mailbox: %scould not create mailbox `%s': %scould not open mailbox `%s': %scould not scan mailbox `%s': %scould not set LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL %dcountcreate non-existing folderscreate public sequencecreate the DBM from a plaintext filecritcriticaldatabase fetch error: %sdaysdebugdebug flags (defaults to "decode MIME messages on outputdecode the inputdecode/encode email message headersdefault shell command for pipedefine scripting language for the next --script optiondefines output formatdelay between two successive locking attempts (in seconds)delete command behaves like dpdelete messages from the sequencedelete user's recorddelimiter cannot be emptydelimiter must be a single characterdelivering into %sdir: stringdirect output to filedisable auditdisable interactive modedisable use of moreproc programdiscarding messagedisplay debugging informationdisplay entire headersdisplay headerdisplay help on mailutils subcommandsdisplay mailbox statusdisplay message headers and first NUMBER (default 5) lines of its bodydisplay message numbersdisplay parameter values onlydisplay setting names as pathsdisplay the contents of the messagesdisplay this textdisplay this text when sending a message with empty bodydndo not ask for anythingdo not ask for confirmation before displaying files, or, if TYPE-LIST is given, do not ask for confirmation before displaying such files whose MIME type matches one of the patterns from TYPE-LISTdo not display headersdo not display initial header summarydo not display message bodydo not execute any actions, just print what would be donedo not load site and user configuration filesdo not load site-wide configuration filedo not load user configuration filedo not prefix diagnostic messages with the program namedo not read the system mailrc filedo not remove sender addresses from the recipient listdo nothing, just print what would have been donedo nothing, print what would be done (with --pack)domain: stringdon't know how to display content (content %s in message %lu, part %s)don't know what %s isdon't run whatnowprocdraft left on "%s".dump disassembled format codedump the listing of compiled format codeelse without matching ifemail: addressemergemergencyempty the sequence before adding messagesenable auditenable biff notificationenable debuggingenable debugging outputenable mailx compatibility modeenable parser debugging outputenable progress meterenable script debugging; FLAGS are: g - guile stack traces t - sieve trace (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i - sieve instructions trace (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l - sieve action logsenable session transcriptencode the input (default)endif without matching ifenvironment settingerrorerror appending message: %serror authenticating user `%s': %serror copying data: %serror copying file `%s' to `%s': %serror creating temporary message: %serror expandind string: %serror flushing mailbox %s: %serror getting identity info for user `%s': %serror near %s: %serror reading format file %s: %serror reading headers: %serror reading input stream: %serror reading: %serror reallocating memory: %serror registering scripterror setting limit %d to %lu: %serror setting mail group: %serror setting priority: %serror setting timeouterror writing to mailbox %s: %serrors parsing file %s: %sescape character cannot be emptyescape value must be a single characterexcess argumentsexclude all headersexecute COMMANDexecuting %s... exit programexpand aliases in the address header field before starting composing the messageexpected %s but passed %sexpected ',', but found "%s"expected 3 parts, but found %luexpected `,' but found `%s'expected gid number, but found %sexpected list, but found arrayexpected message type message/rfc822, but found %sexpected string valueexpected uid number, but found %sexpunge on default mailbox failed: %sexpunge on mailbox `%s' failed: %sextra argumentsfailed to add module %s: %sfailed to become a daemon: %sfailed to create TLS stream: %sfailed to create mailbox storage table: %sfailed to decrypt IDENT replyfailed to move messages to %s: %sfailed to restore %s from backup %s: %sfailed to retrieve mailbox %s: %sfailed to run inferior sieve machinefailed to set notification on %s: %sfailed to set up notification: %sfield value for the componentfilefile name not givenfile-or-directoryfile: stringfilterfilter incoming messages using script FILEfinished parsing file `%s'first unseenflags controlling the type of regular expressions. STRING must consist of one or more of the following letters: B=basic, E=extended, I=ignore case, C=case sensitive. Default is "EI". The flags remain in effect until the next occurrence of --cflags option. The option must occur right before --pattern or --component option (or its alias).folder `%s' restored successfullyfolder directory namefolder must be set to a local folderfolder to useforce given permissions on the databaseforce multipart/alternative content typeforcibly break an existing lock older than a certain timeformat messagesformat string to use for the header summaryformat: divide by zerofribidi failed to recognize charset `%s'get date from the `Date:' header, instead of the envelopeget sender address from the `From:' header, instead of the envelopeget the mailbox size and number of messages in itget_stream error: %sget_streamref error: %sgive a short usage messagegive this help listgot signal `%s'groups: list of stringheader field to displayhold the read or saved messages in the system mailboxhosthostname of the POP3 server is unknownhow to create outgoing file name: local, domain, emailhow to represent characters that cannot be rendered using the current character setidentify MIME type of each fileif numeric, sets the minimum number of output lines needed to engage paging; if boolean, use the height of the terminal screen to compute the thresholdif requires an argument: s | r | tif the message was sent by me, print its recipient address in the header summaryiface: mysql|odbc|postgresignore EOF characterignore interruptsignore keyboard interrupts when composing messagesignoring `include': directory argument is allowed only from the top-level configuration fileignoring `program' block: not located in top-level configuration fileignoring copy-name: not a local mailboxignoring forward file %s: %signoring invalid debug flag: %cignoring legacy flag %c, use %s insteadignoring mailbox-ownership statementignoring not implemented option %sin %4lu folderin %4lu foldersin case of failure forward the draft along with the failure notice to the senderinbox-url destfile [POP-password]include a copy of the message being replied; the message will be processed using either the default filter "mhl.reply", or the filter specified by --filter optioninclude file or directory does not existinclude the To: informationincoming connection openedincorporate mail from named fileincorrect length of IDENT DES packetincrease output verbosityincrease verbosity levelindex out of rangeinfoinitialization of script %s failed: %sinput message is terminated with a dot alone on a lineinput stream %s is not a message (%s)interactive mode: ask for confirmation before removing each folderinterpret the content of message parts; if set to a string specifies the name of the external metamail commandinvalid "cur" value (%s)invalid address family (%d) for IDENT preauthinvalid argumentinvalid base64 inputinvalid component nameinvalid data typeinvalid debug flag near %sinvalid email address `%s': %sinvalid email domain `%s': %sinvalid email: %sinvalid entry for '%s': wrong timestamp sizeinvalid keysequence (%s near %d)invalid level: %sinvalid lock flag `%c'invalid mailbox type: %sinvalid mailer URL `%s': %sinvalid mode specification: %sinvalid mode string near %sinvalid octal number: %sinvalid ownership method: %sinvalid permissions (near %s)invalid port number: %sinvalid recipient maskinvalid relational match `%s' in call to `%s'invalid return address: %sinvalid source CIDR: %sinvalid tag name `%s' for `%s'invalid time specification near %sinvalid value for gid: %sinvalid value for quota: %sinvalid value for uid: %sinvoke the draftmessage facilityipaddr[:port]ipv4junk after IP addressjust print a count of messages and exitkeep draft fileskeep on going if execution fails on a messagekeep saved messages in system mailbox tookeep the empty user's system mailbox, instead of removing itkeeping messagekeyboard interrupts terminate the programkeyfile not specified in config; use `ident-keyfile FILE'last executed command lineldap_start_tls failed: %slimit the scope of the operation to the given partlistlist all folderslist libraries required to linklist messageslist messages in reverse orderlist of header names separated by whitespace or commaslist only the folder nameslist server capabilitieslist supported filterslist the contents of DBM filelist the contents of the folder stacklist the decoded sizeslist the folders (default)list the numbers of the selected messages (default)list the sequenceslist the table of contentsload this configuration file; implies --no-configlocking mailbox `%s' failed: %slocking the file %s failed: %slocus format error near %slog all actionslog at Mailutils severity level SEVlog at the specified syslog priority (implies --syslog)log data using Mailutils log facilitylog to standard errorlog to the standard errorlog via sysloglogical AND (default)logical NOTlogical ORlogin failed: %smailbox URL and message QID are required in test modemailbox `%s': %s: %smailbox corrupted, shrank in sizemailbox modified by third partymailbox opened read-onlymailbox quota for `%s' is too big: %lu digitmailbox quota for `%s' is too big: %lu digitsmailbox to sieve (defaults to user's mail spool)mailbox was updated by other party: %smailboxes are opened in readonly modemain loop status: %smajormake header fields no longer than NUMBER columnsmalformed #line directive: %smalformed %s: %smalformed IDENT response: `%s', from %s:%dmalformed MySQL parameter keyword (missing '='): %smalformed input: %smalformed part specification (near %s)malformed radius A/V listmalformed spamd response: %smalformed timestamp for '%s': %smanipulate MIME messagesmap: definitionmark first incorporated message as current (default)mark message for deletionmarking as deletedmatch exact string (default)match messages after the given datematch messages before the given datematch type specified twice in call to `%s'match using POSIX regular expressionsmatch using globbing patternmda -- the GNU local mail delivery agent.message %s does not existmessage is not multipartmessage parts not allowedmessagesmessages saved in mbox are appended to the end rather than prependedmethods: listminormissing closing quote in preprocessor statementmissing line number after %smissing user name to addmissing username to deletemode: g(+|=)[wr]+,o(+|=)[wr]+mode: inetd|interactive|daemonmode: octalmode: valuemodify user's record (change password)modlistmonitor the delivery of mailmove incorporated messages to MAILBOX instead of deleting themmu_authority_set_ticket failedmu_folder_get_authority failedmu_mailbox_get_folder failedmu_mailbox_scan: %smu_wordsplit_len failed: %smultiple --from optionsn: numbernNnamename of the signature file for use with the ~A commandnamespace label is missing or not validnext uidno Content-Type header foundno alternate message to displayno draft file to displayno files givenno folder specifiedno input streamno lines out no messages in %sno messages in range %sno next messageno prev messageno quota retrieving mechanismno recipientsno servers configured: exitingno socket to send tono such module: %sno such user: %sno suitable method for setting mailbox ownershipno user with UID %uno user with uid %lu foundnon-empty client responsenot a booleannot a character device: %snot a local mailbox typenot a valid number: %snot a valid tls keyword: %snot an IPv4not an absolute pathname: %snot enough argumentsnot enough data for IDENT preauthnot enough memorynot foundnoticenumbernumber of columns on terminal screennumber of errors: %lu / %lunumber of lines on terminal screennumber of lines to be displayed by `top' or `Top'number of messages in source mailbox: %lunumber of processed messages: %lunumericonly display number of messagesonly one FILE can be specifiedonly one SCRIPT can be specifiedonly one file at a time!only one message at a time!oops?open connectionopen groupopening configuration file %soperate on USER's mailboxoperate on message part with given multipart contentoption '%s%*.*s' is ambiguous; possibilities:option '%s%s' doesn't allow an argumentoption '%s%s' requires an argumentoption '-%c' requires an argumentoption is not yet implemented: %soror: output character set for decoded header fieldsoutput formfeeds between messagesoutput information used by Emacs rmail interfaceoutput logs to syslog FACILITYoutput the total statisticsoverride user email addressownership method %s requires valueownership method table overflowparsing file `%s'part %5s %-24.24s %lupass: password requiredpassword for `%s' not found in the databasepathpath to the ACL in the configuration treepattern: stringpause prior to displaying contentperform strict checking when setting variablespipe command terminates each message with a formfeedpop the folder off the folder stackpossible probe of account `%s'prefix for the subject line of a reply messageprepend user input to the message bodypreprocessor syntaxpreserve the source folder copypreserve the source mailboxprint a message if the mailbox contains some unread mailprint a summary of messagesprint additional informationprint additional newlineprint all mail to standard outputprint all messages matching pattern, not only the firstprint details of failure reasons to stderrprint only mail from addresses containing the supplied stringprint program counter along with disassembled code (implies --disassemble)print program versionprint source location along with action logs (default)print the banner above the listingprint the header lineprint the transcript of interactions with the transport systemprint variables with short descriptionspriority takes single numberic argumentprivateproblems with editproblems with edit--%s preservedprocess %lu finished with code %dprocess %lu finished with code %d (%s)process at most NUMBER messagesprogprog: stringprogram name is not absolute; reloading will not be possibleprompt user for bcc before composing the messageprompt user for cc before composing the messageprompt user for subject before composing the messageprotocol: stringpush the folder on the folder stack. If FOLDER is specified, it is pushed. Otherwise, if a folder is given in the command line (via + or --folder), it is pushed on stack. Otherwise, the current folder and the top of the folder stack are exchangedputmail -- incorporates mail to a mailbox.queryquery configuration valuesquery configuration values from FILE (default mailutils.conf)query for addresses to place in To: and Cc: listsquery what?quit pop3 sessionquitting (numeric reason %d)quitting on signalquota db fails safety check: %squota value is out of allowed range: %sradius request for auth is not specifiedradius request for getpwnam is not specifiedradius request for getpwuid is not specifiedradius server did not respondradius server did not return GID for `%s'radius server did not return UID for `%s'range errorread ACLs from FILEread FILE instead of .biffrcread error on control streamread error: %sread format from given fileread from `%s' failedread input from FILE (default stdin)read mail from FILEread message from FILEread mhl format from FILEread recipients from the message headerread the system-wide configuration file upon startupread-onlyreceived %lu byte from %sreceived %lu bytes from %srecent messagesrecipients not givenrecursive inclusionrecursively delete all subfoldersrecursively expand aliasesreformat To: and Cc: addressesrefusing unencrypted ident reply from %s:%dregex errorregex error: %sregexp for recognizing subject lines of reply messagesremain in foregroundremote protocol errorremote side has closed connectionremove deletion marksremove holes in message numbering, begin numbering from NUMBER (default: first message number)replace every occurrence of ! in arguments to the shell command with the last executed commandrequest: stringrequested too much memory %zu * %zurequired argument for tag %s is missingrequired argument missingrestartingretrieve a messageretry the lock a few timesreturn address for outgoing messagesreturn true if mail existsreverse the sorting orderring the bell at the end of each output pagerolling back changes...run in inetd moderun in test moderun in test mode; use FILE as tty (default: /dev/tty)run in the backgroundrun the `headers' command after entering interactive moderuns in daemon mode with a maximum of NUMBER childrensave messages according to sendersave outgoing messages in this filescan folders recursivelyscan wickets for matching URLsscript %s failed: %sscript initialization failed: %sscript must be specifiedsearch for Cc matching STRINGsearch for Date matching STRINGsearch for From matching STRINGsearch for Subject matching STRINGsearch for To matching STRINGsearch in the named date header field (default is `Date:')search the named header fieldsecond argument cannot be converted to numbersecond setuid(%lu) failed: %ssectionselect messages with the specific attribute: new, unread, old (same as unread) or read (or any unambiguous abbreviation of these)send a "no operation"send a message with the given SUBJECTsend loginserver %s: TLS configuration failedserver %s: no certificate setsession ended for no usersession ended for user: %ssession terminatedsession terminatingsession terminating for user: %ssession timed out for no usersession timed out for user: %sset APOP database file name or URLset Mailutils debug levelset Mailutils debugging levelset charset (default: iso-8859-1)set command promptset configuration parameterset content type for subsequent --attach optionsset current folderset encoding (default: quoted-printable)set encoding for subsequent --attach optionsset erase characterset kill characterset language for the --script optionset locus for loggingset message numberset name pattern for user-defined mail filterset or list current folder or messageset output screen lengthset output widthset pattern to look forset program identifier for diagnostics (default: program name)set program nameset program name for configuration lookupset sieve environment valueset sieve variableset syslog tagset the Content-Disposition filename parameter for the next --attach optionset the Content-Type name parameter for the next --attach optionset the editor program to useset the folder to receive Fcc'sset the mhl filter to preprocess the body of the message being repliedset the promptset the replacement for whatnow programset the size of chunk for --split (in bytes)setegid(%lu) failed: %sseteuid(0) succeeded when it should notsetgid(%lu) failed: %ssetgroups(1, %lu) failed: %ssetregid(%lu,%lu) failed: %ssetresgid(%lu,%lu,%lu) failed: %ssetreuid(%lu,-1) failed: %ssetting unknown variable %ssetuid(%lu) failed: %sshow Mailutils configurationshow command historyshow compilation optionsshow compiler optionsshow configuration file summaryshow source info with debugging messagesshow unique message identifierssignature for use with the ~a commandsizeskip attachments with empty bodyskipping forward file %s: already processedsocket error on "%s": %ssource requires a single argumentspamd failure: %lu %sspamd responded with bad Spam header '%s'specify additional alias filespecify file to operate uponspecify folder to incorporate mail tospecify folder to operate uponspecify sequence name to operate uponspecify source folder; it will become the current folder after the program exitsspecify the folder for message draftsspecify the folder to deletespecify the sender's namespecify user namespecify user's passwordspecify whom to place on the Cc: list of the replyspecify whom to remove from the Cc: list of the replysplit the draft into several partial messages and send them with SECONDS intervalstart TLS negotiationstart in preauth modestart interactive mode if the mailbox is emptystarted in debugging modestarted in test modestatistics db fails safety check: %sstore aborted messages in the user's dead.filestoring message %s part %s as file %s storing message %s part %s to folder %s as message %lu storing msg %s part %s to stdout storing msg %s part %s using command (cd %s; %s) stray character %cstray character \%03ostream copy failed: %sstringstring used by the ~m escape for indenting quoted messagessuppress any outputsuppress the initial editsuppress the printing of the version when first invokedswap the meaning of reply and Reply commandssynonym for `help'tag :%s has type %s, instead of expected %stcgetattr failed: %stcsetattr failed: %sterminating on requesttest `%s' has not been requiredtest access control liststest mime.types syntax and exitthe name of current operation modeticketticket file for user authenticationtidy mode: align subject linestimetimed outto %stoo few argumentstoo few arguments in call to `%s'too many argumentstoo many arguments in call to `%s'too many children (%lu)too many requests: pausing for %u secondtoo many requests: pausing for %u secondstreat SCRIPT as Sieve program texttreat the arguments as a list of messages from the draftfoldertruncate source mailbox after incorporating (default)try to continue after errorstry to preserve message sequence numberstypetype mismatch in argument %lu to `%s'type mismatch in argument to tag `%s'type/subtype is missingtype: default | dotlock | external | kernel | nulltype: stringuid %s: server returned %suidvalidityunable to create APOP dbunable to create bulletin dbunable to create database %s: %sunable to create quota dbunable to create statistics dbunable to open APOP db: %sunable to open APOP password file %s: %sunable to open bulletin db for reading: %sunable to open bulletin db for writing: %sunable to open filter: %sunable to open statistics db: %sunable to open temporary stream: %sunable to stat draft file %s: %sunalias requires at least one argumentundo the effect of the last --draftfolder optionundo the effect of the last --filter optionundo the effect of the last -draftfolder optionunexpected EOF on inputunexpected argumentsunexpected value: %sunknownunknown SQL interface `%s'unknown action: %sunknown builtin: %sunknown category: %.*sunknown daemon modeunknown escape sequence '\%c'unknown facility: %sunknown group: %sunknown keywordunknown keyword `%s'unknown keyword: %sunknown level `%s'unknown mailbox typeunknown message typeunknown namespaceunknown or unsupported language: %sunknown preauth schemeunknown priority: %sunknown section `%s'unknown severity `%s'unknown severity: %sunknown statement type!unknown syslog facility `%s'unknown test: %sunknown variable: %sunlockunlocking the file %s failed: %sunrecognized MySQL parameter: %sunrecognized argumentsunrecognized extra arguments:unrecognized locker type: %sunrecognized option '%s%s'unrecognized option '-%c'unrecognized password encryptionunsupported SPAMD version: %sunsupported callback property %dunsupported encoding: %sunsupported language: %sunsupported value for %suntypedurlurl: stringuse /draft as the source messageuse FILE as the source messageuse FILE instead of ~/.mu-ticketsuse MIME encapsulationuse MSG from the draftfolder as a draftuse UIDLs to avoid downloading the same message twiceuse address as the return address when sending mailuse draft file preserved after the last sessionuse filenames from the content headersuse filter FILE to preprocess the body of the messageuse given PROG instead of the defaultuse metamail to display filesuse of regular expressions in search message specificationsuse prepared draftuse specified URL as the default maileruse this charset to represent attachment file namesuse this format stringuse this header to identify messages when logging Sieve actionsuse this mime.types fileuser %s: delivering %lu pending bulletinuser %s: delivering %lu pending bulletinsuser `%s' logged in (source: %s)user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s message)user `%s' logged in with mailbox `%s' (%s messages)user `%s' nonexistentuser `%s' tried to log in within the minimum allowed delayuser `%s': authentication faileduser nonexistent: %suser passwordvariable assignmentverbosely list actions takenverbosely log parsing of the configuration filesverbosely trace the process of message deliverywait this number of seconds before startupwarningwhat do you want me to do?what filter do you want?what to do on errorswhen replying, preserve personal parts of recipient emailswill not execute set[ug]id programswill process first %lu messagewill process first %lu messageswill process last %lu messagewill process last %lu messageswrite a header summary and exitwrite errorwrite error on control streamwrite extracted message parts to diskwrong bulletin database format for `%s'wrong datatype for %swrong number of argumentsyY| Encoding=%s | Message=%s| Type=%s Project-Id-Version: GNU mailutils 3.16 Report-Msgid-Bugs-To: bug-mailutils@gnu.org PO-Revision-Date: 2023-05-18 13:18+0200 Last-Translator: Мирослав Николић Language-Team: Serbian <(nothing)> Language: sr MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2); X-Generator: Virtaal 0.7.1 X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address. (Прекид – још један за убијање слова) Прекини Лиценца ОЈЛи3+: Гну ОЈЛ издање 3 или новије Ово је слободан софтвер: можете слободно да га мењате и расподељујете. Нема НИКАКВЕ ГАРАНЦИЈЕ, у складу са законом. %lu обрисана %lu обрисане %lu обрисаних %lu нова %lu нове %lu нових %lu непрочитана %lu непрочитане %lu непрочитаних при „%s“ има %4lu поруку (%4lu-%4lu) има %4lu поруке (%4lu-%4lu) има %4lu порука (%4lu-%4lu) нема порука порука део врста/подврста вличина опис близу „%s“ близу краја%s: није група%4lu порука %4lu поруке %4lu порука „%c“ није исправна опција прочишћавања„%c%s“ прихвата највише %d аргумент„%c%s“ прихвата највише %d аргумента„%c%s“ прихвата највише %d аргумената„%c%s“ захтева барем %d аргумент„%c%s“ захтева барем %d аргумента„%c%s“ захтева барем %d аргумената%d: није ред заглавља%lu порука%lu поруке%lu порука%lu нову поруку%lu нове поруке%lu нових порука%lu прочитану поруку%lu прочитане поруке%lu прочитаних порука%lu непрочитану поруку%lu непрочитане поруке%lu непрочитаних порука%lu: Неодговарајућа порука (обрисана је)%lu: не могу да додам заглавље „%s“: %s%lu: не могу да изградим назив датотеке базе података%lu: не могу да преведем регуларни израз „%s“%lu: не могу да преведем регуларни израз префикса одговора: %s: %s%lu: не могу да умножим поруку: %s%lu: не могу да направим поштоношу: %s%lu: не могу да направим ток меморије: %s%lu: не могу да направим адресу примаоца <%s>: %s%lu: не могу да направим адресу пошиљаоца <%s>: %s%lu: не могу да добавим „%s“: %s%lu: не могу да добавим пошиљаоца коверте: %s%lu: не могу да добавим заглавље: %s%lu: не могу да добавим поруку: %s%lu: не могу да добавим моју адресу е-поште%lu: не могу да добавим адресу пошиљаоца: %s%lu: не могу да закључам „%s“: %s%lu: не могу да отворим поштоношу „%s“: %s%lu: не могу да отворим датотеку поруке „%s“: %s%lu: не могу да прочитам поруку из датотеке „%s“: %s%lu: не могу да поставим заглавље: %s%lu: грешка придодавања поруке: %s%lu: нисам успео да читам из „%s“: %s%lu: филтер није успео: %s%lu: неисправан број поруке%lu: нема довољно меморије%lu: обрада адресе примаоца „%s“ није успела: %s%lu: петља преусмеравања је откривена%lu: причувани и извештени УИБЛ се разликују; поправљам„%s %s“ је непознато„%s“ и „%s“ се не могу користити заједно„%s“ је пронађено овде„%s“ није успело када није требало: %s„%s“ није успело: %s„%s“ није прошло проверу безбедности: %s„%s“ има непознат суфикс датотекеМатична страница „%s“: <%s> „%s“ је застарело, користите „%s“„%s“ је у забрањеним групама, одбацујем„%s“ је у забрањеним корисницима, одбацујем„%s“ није у дозвољеним групама, одбацујем„%s“ није у дозвољеним корисницима, одбацујем„%s“ није познато. Притисните за помоћ%s број поруке је прикупљен. %s броја порука су прикупљена. %s бројева порука је прикупљено. „%s“ на уиб-у поруке %lu„%s“ решава на неколико адреса, само прва се користи„%s“ је покренуто„%s“ прихвата само један аргумент„%s“ је окончано„%s“-ев „%s“ има погрешна овлашћења„%s“-ов „%s“ није у власништву „%s“„%s(%s)“ није успело„%s(%s)“ није успело: %s%s: нејасна скраћеница%s: лош аргумент%s: лош описник%s: лош број%s: не могу да придодам на списак: %s%s: не могу да направим е-пошту: %s%s: не могу да створим ток гршке: %s %s: не могу да направим списак: %s%s: не могу да створим ток дневника: %s %s: не могу да направим адресу: %s%s: не могу да декодирам назив прилога: %s%s: не могу да добавим адресу #%lu: %s%s: не могу да добавим разраду поруке: %s%s: не могу да добавим име корисника из адресе: %s%s: не могу да отворим ток гршке: %s %s: не могу да отворим датотеку прослеђивања: %s%s: не могу да отворим ток бележника: %s %s: не могу да отворим излазни ток филтера: %s%s: не могу да добавим стање фасцикле: %s%s: не могу да добавим стање: %s%s: не могу да причувам датум „%s/%s“: %s%s: датотека не постоји%s: неисправна е-пошта: %s%s: неисправна адреса поштоноше: %s%s: неисправан назив за пиб датотеку%s: неисправан број%s: квота сандучета је премашена за овог примаоца%s: порука ће премашити највећу величину сандучета за овог примаоца%s: нема такве групе%s: нема таквог корисника%s: није фасцикла%s: није порука из више делова%s: није обична датотека%s: није обична датотека или ПУПИ%s: није цео број%s: не постављам заглавље%s: провера спремности није успела%s: сервер је вратио „%s“%s: недефинисани „ACL“ резултат; приступ је дозвољен%s: непознат атрибут%s: погрешна одредба прочишћавања близу „%s“%s:%d: УНУТРАШЊА ГРЕШКА (известите о овоме)%s:%d: УНУТРАШЊА ГРЕШКА, известите о овоме%s:%d: УНУТРАШЊА ГРЕШКА: нема више улазног простора: пријавите ово%s:%d: не могу да причувам датум: %s%s:%d: лош ред%s:%lu: не могу да поделим ред: %s%s:%lu: напомена је поново дефинисана%s:%lu: иб садржаја је поново дефинисан%s:%lu: опис је поново дефинисан%s:%lu: лоша директива близу „%s“%s:%lu: недостаје „%c“%s:%lu: недостаје назив датотеке%s:%lu: недостаје подврста%s:%lu: нема такве поруке: %lu%s:%lu: грешка синтаксе%s:%lu: непоклопљени #крај%s:сандуче „%s“: %s: %s©(настави) (друго)-%c: опција треба да је препозната-- Месни примаоци ---- Мрежни примаоци ----%s: опција треба да је препозната„--add“ захтева барем један „--sequence“ аргумент„--build“ искључује „--mime“„--delete“ захтева барем један „--sequence“ аргумент--file [ОПЦИЈА...] [датотека]--file=датотека [ОПЦИЈА...]--test АДРЕСА-САНДУЧЕТА QИБ-ПОРУКЕ„-f“ захтева највише један аргумент линије наредби.„:count“ захтева други аргумент да би био списак једног елементаАДРЕСААДРЕСА [АДРЕСА...]АПОП није успело за „%s“АПОП датотека „%s“ није прошла проверу целовитости: %sАПОП корисник „%s“ је покушао да се пријави са КОРИСНИКОМНиво тачности самооткривања формата сандучета. Аргумент је или децимални број или нека од следећих константи: auto – поставља ниво тачности из променљиве окружења MU_AUTODETECT_ACCURACY (основно) fast – обавља само грубу процену формата сандучета: најбрже, али вероватно нетачно minimal – добра уравнотеженост између брзине и тачностиРадње су:Додаје филтер порукеДодаје директоријуме на почетак путање претраге библиотеке. Аргумент је двотачком раздвојен писак директоријума.Додаје директоријуме у путању претраге обухватања. Аргумент је двотачком раздвојен писак директоријума.Додаје директоријуме у путању претраге библиотеке. Аргумент је двотачком раздвојен писак директоријума.Додаје нови филтер поруке.Фамилија адресе није подржанаДопушта приступ ако је корисничка група на списку.Допушта приступ корисницима са овог списка.Допушта везе са ове ИП адресе. Изборна реч „from“ је допуштена између ње и њених аргумената. Исто држи тачно за друге радње испод.Већ сам повезан са базом податакаБележи порукеАргумент није примењив за „z“Потврђивање идентитета није успелоСамостално истиче читање порука након датог броја дана.ЛОГИЧКАЛоша адреса „%s“: %sЛоши аргументи за наредбу премицањаЛоша адреса колонеЛош низ наредбиЛош број страницаЛоша вредност за опцијуЛоше формиран назив датотеке или директоријумаОсновни назив домена за ЛДАП тражења.Беркли база податакаБеркли база података и. 2ЗНАКНАРЕДБАНАРЕДБА [ОПЦИЈЕ_НАРЕДБЕ]САДРЖАЈКРИТИЧНА ГРЕШКА: Фасцикла „%s“ је остала у недоследном стању, због грешке која се догодила приликом покушаја враћања измена. Опсег порука „%s-%s“ је преименован у „%s-%s“.Не могу да одговорим на више порука одједномНе могу да придодам поруку за „%s“: %sНе могу да придодам поруку за „%s“: %sНе могу да придодам поруку: %sНе могу да створим филтер за основну радњу: %s Не могу да створим филтер за вашу „.biffrc“ датотеку: %s Не могу да направим списак заглавља: %sНе могу да направим заглавље: %sНе могу да направим закључавача „%s“: %sНе могу да направим сандуче „%s“: %sНе могу да направим сандуче: %sНе могу да направим поштоношу: %sНе могу да направим одлазно сандуче „%s“: %sне могу да направим привремено заглавље: %sНе могу да декодирам ред „%s“: %sНе могу да одредим моју адресу е-поште: %sНе могу да одредим моје корисничко имеНе могу да одредим име пошиљаоцаНе могу да одредим име пошиљаоца: %sНе могу да одбацим неадминистраторске „setuid“ привилегијеНе могу да извршимНе могу да извршим „%s“: %sНе могу да добавим (под)део из поруке: %luНе могу да добавим податке коверте: %sНе могу да добавим пошиљаоца коверте: %sНе могу да добавим коверту: %sНе могу да добавим личну фасциклуНе могу да добавим поруку %lu: %sНе могу да добавим поруку: %sНе могу да закључам „%s“: %sНе могу да отворим „%s“ за писање: %sНе могу да отворим „%s“: %sНе могу да отворим „.biffrc“ датотеку: %s Не могу да отворим „%s“: %sНе могу да отворим ток слагања: %sНе могу да отворим датотеку „%s“: %sНе могу да отворим сандуче „%s“: %sНе могу да отворим поштоношу: %sНе могу да отворим излазну датотеку „%s“: %sНе могу да отворим одлазно сандуче „%s“: %sНе могу да отворим привремену датотеку: %sНе могу да отворим привремени ток: %sне могу да обрадим адресу „%s“: %sНе могу да обрадим крајичника: %sНе могу да преспојим у „%s“: %sНе могу да прочитам сандуче „%s“: %sНе могу да поставим стварни гиб на %luНе могу да поставим променљиву „%s“ само за читањеНе могу да добавим стање излазне датотеке: %sНе могу да извучем поруку/деоНе могу да поништим поставку променљиве „%s“ само за читањеПроверава ниску „MH“ форматаПроверава да ли је ПИБ власника закључавања активан.Пород је окончан ненормално: %dЧисти путању претраге обухватања.Чисти путању претраге библиотеке.Наредба је изашла са стањем %d Наредба није дозвољена у низу крајичника Наредба је окончана Наредба је окончана сигналом %d Назив компоненте: Грешка подешавањаРад са подешавањемПодешавање режима ПРЕДПОТВРЂИВАЊА ИДЕНТИТЕТА. <вредност> је нешто од следећег: prog:///<пун-назив-програма: ниска> ident[://:<прикључник: ниска-или-број>] stdioПодесите провере безбедности за датотеке АПОП базе података. Аргумент је списак или низ назива провера са изборним префиксом знака + за укључивање или - за искључивање одговарајуће провере. Исправни називи провера су: none искључује све провере all укључује све провере gwrfil забрањује датотеке у које може писати група awrfil забрањује датотеке у које може писати свако grdfil забрањује датотеке које може читати група ardfil забрањује датотеке које може читати свако linkwrdir забрањује симболичке везе у директоријумима у које може писати свако или сви gwrdir забрањује датотеке у директоријумима у које може писати група awrdir забрањује датотеке у директоријумима у које може писати свако Подешава провере безбедности за датотеку прослеђивања.Потврди :Сукоб са претходним закључавачемВезу је затворио удаљени домаћинНастављање после грешке.Умножава највише <укупно> порка.Да направим директоријум „%s“Ствара адресу сандучета користећи <шаблон>.Стварам поштоношу „%s“Стварање поштоноше „%s“ није успело: %sТренутна вредност: ДАТУМДИРНазив домена за приступање ЛДАП бази података.ДНС СРВ: не могу да претворим НД=„%s“ у доменДНС СРВ: не могу да претворим домен=„%s“ у списак домаћинаДНС СРВ: не могу да обрадим списак_домаћина=„%s“: %sРешавање ДНС назива није успелоФормати базе података: Назив базе података.Радње ограничења датумаОпције прочишћавања су: g — прати обрађивача миме.врста l – прати лексичког анализатора миме.врста 0-9 – одређује ниво прочишћавања Опције прочишћавање су: g – праћења „guile“ спремника t – праћење филтера (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i – праћење инструкција филтера (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l – дневници радње филтераОпције прочишћавања. Аргумент се састоји од једне или више следећих опција: g –праћења главног обрађивача T – праћења поштоноше (sieve.trace9) P – мрежни протоколи (sieve.prot) t – праћење филтера (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i – праћење инструкција филтера (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR).Основна радња је: Основно место базе података: %s Основни позадинац е-поштеОсновни директоријума припреме поштеОсновна врста сандучетаОсновна врста сандучета.Основни број прикључника.Основни испомоћник системског дневникаОсновна корисничка фасцикла поштеД: copy-id добавља УИБ и ГИБ власника из сандучета извора copy-name добавља име власника из адресе сандучета извора set-id=УИБ[:ГИБ] поставља достављени УИБ и ГИБ set-name=КОРИСНИК прави одредишно сандуче у власништву КОРИСНИКАДефинише називни просторДефинише један префиксБрише истекле поруке при затварању сандучета.Опције испорукеЗабрањује приступ ако је корисничка група на списку.Забрањује приступ корисницима са овог списка.Забрањује везе са ове ИП адресе.Застарели алијас за „retry-sleep“. Задржано зарад повратне сагласности.Застарело. Задржано зарад повратне сагласности.Уништавам поштоношуДиректоријум у систему датотекаИскључује наредбу „ПРИЈАВИ МЕ“.Приказује читава заглавља.Приказује само заглавља са овог списка. Аргумент је списак назива заглавља раздвојених празнинама или зарезима.Опције приказаРасполагање?Не прекида ако извршавање не успе над поруком.Не уклања поруке из сандучета извора.Не израђа подпроцес за рад са захтевима на овом серверу.Да ли вам је потребна помоћДа ли желите путању испод вашег директоријума пријавеДа ли желите стандардну „MH“ путању „%s“Не користи нацрт.УРЕЂИВАЧЕ-ПОШТАГРЕШКА: недефинисана изјаваДа уредим поново?Уређује поруку. Ако је изостављен УРЕЂИВАЧ користи онај који је коришћен у претходној рунди осим ако унос профила „ПОСЛЕДЊИ_УРЕЂИВАЧ-следећи“ именује заменског уређивача.Празан списак адресаПразна виртуелна функцијаУкључује ЛДАП тражења.Укључује контролу приступа ТЦП омотача. Основно је „да“.Укључује обавезно закључавање.Крај прослеђене порукеКрај прослеђених порукаУноси додатни текстУноси почетни текстГрешка у нисци форматаГрешка обраде порукеИскључује сва заглавља.Извршава достављени програм ако је веза са ове ИП адресе затражена. Следећи макрои се шире у <програму> пре извршавања: address – ИП адреса извора port – Број прикључника извора Закључавања истичу старија од овог времена.Спољни закључавач није успеоСпољни закључавач је убијенДодатни параметри за везу (специфично позадинцу)ИСПОМОЋНИКИСПОМОЋНИК[.НИВО]ОДПОЉЕДАТОТЕКАДАТОТЕКА [ДАТОТЕКА ...]ДАТОТЕКА [ДАТОТЕКА...]ДАТОТЕКА мора бити наведенаДАТОТЕКА:РЕД[.КОЛ][-ДАТОТЕКА:РЕД[.КОЛ]]ОПЦИЈЕFMTФАСЦИКЛАФОРМАТНисам успео да извршим спољног закључавачаНисма успео да раширим „%s“: %sНисам успео да уклоним датотеку одредиштаНисам успео да уклоним датотеку извораНисам успео да повратим власништво или режимВећ постоји датотека „%s. Да је препишемПровера датотеке није успелаДатотека у директоријуму који уписује групаДатотека у директоријуму који уписују свиПоруке датотека у другим фасцикламаРежим датотеке за стварање корисничког личног директоријума.Режим датотеке за новостворене сандучиће у овом називном просторуВласник датотеке не одговараПаковање порука је завршено. Поправљен суу: %sПоправљен пуу: %sИсправљам опште реченице Исправљам личне реченице Фасцикла # порука ( опсег ) трн пор (друге датотеке) Фасцикла „%s“ „%s“ Фасцикла садржи Фасцикла не садржи поруке.За корисника: --modify --user За администратора: --listПрисилно ломи постојеће закључавање старије од наведеног времена.Ниска формата није наведенаПрослеђује порукуПрослеђена порука Прослеђене поруке Гну БППGNU MH install-mhГну Поштоноша вишенаменски алат.GNU ReadlineGNU comsatd – обавештава кориснике о долазној поштиGNU dotlock – закључава датотеке припреме поште.GNU frm – приказује редове „Шаље:“.GNU from – приказује тему и „шаље“.GNU imap4d – ИМАП4Д позадинац.Гну „libintl“ је преведенаGNU lmtpd – локални позадинац протокола преноса поште.GNU mail – обрађује поруке поште. Ако је дата „-f“ или „--file“, пошта ради на сандучету именованом према првом аргументу, или корисничком сандучету, или ако није дат аргумент.Гну поруке – броји поруке у сандучетуGNU mimeview – прикажите датотеке, користећи механизам „mailcap“.GNU movemail – премешта поруке кроз сандучиће.GNU pop3d – ПОП3 позадинац.GNU popauth – управљајте базом података поп3 потврђивања идентитетаGNU readmsg – исписује поруке.GNU sieve – алат филтрирања поште.ГСАСЛ %s: не могу да добавим корисничко имеГрешка ГСАСЛ-а: %sГСС-АПИ грешка „%s“ (%s): %.*sГССАПИ подршкаГССАПИ корисник „%s“ НИЈЕ овлашћен као „%s“ГССАПИ корисник „%s“ је овлашћен као „%s“Општа помоћ приликом коришћења Гну софтвера : Опште опцијеДобавља извештаје из наведеног сандучета.Добављам поруку „%s“Добављам бројеве порука. Општи списак управљања приступом.Опште поставке прочишћавањаДатотека коју чита групаДатотека коју записује групаЗАГЛАВЉЕ: ВРЕДНОСТЗадржах %lu поруку у „%s“ Задржах %lu поруке у „%s“ Задржах %lu порука у „%s“ Знак граничника хијерархијеДомаћин не постојиНаправићу стандардну „MH“ путању за вас. У/И грешкаПодршка ИМАП4 протоколаУНУТРАШЊА ГРЕШКА на „%s:%d“: непозната врста података %dУНУТРАШЊА ГРЕШКА на „%s:%d“: непозната стандардна способност „%s“УНУТРАШЊА ГРЕШКА: индекс „%s,%zu,%zu,%zu“ аргумента „%zu“ је ван опсегаУНУТРАШЊА ГРЕШКА: %s: повратни позив није дефинисанУНУТРАШЊА ГРЕШКА: Затражен је непознат унапред одређен одељак „%s“УНУТРАШЊА ГРЕШКА: Непознат опкод: %xУНУТРАШЊА ГРЕШКА: лош уграђени формат; пријавите овоУНУТРАШЊА ГРЕШКА: не могу да одредим померај циља за „%s“УНУТРАШЊА ГРЕШКА: покушавам да ослободим нерегистрованог показивача меморијеУНУТРАШЊА ГРЕШКА: покушавам поново да доделим нерегистрованог показивача меморијеИПв6 подршкаАко је веза са ове ИП адресе затражена, извршава достављени програм и допушта или забрањује везу у зависности од његовог излазног кода. Видите „exec“ за опис његових аргумената.Ако је логичка вредност, доводи до тога да се датотеке коришћене за снимање одлазних порука налазе у директоријуму наведеном променљивом фасцикле (осим ако је назив путање апсолутан). Ако је ниска, именује директоријум где ће се сместити ове датотеке.Ако је изабрано, прави личне директоријуме непостојећег корисника.У „LMTP“ режиму, ослушкује на датој адреси. Исправне адресе су: tcp://<адреса: ниска>:<прикључник: број> (знајте да је прикључник обавезан) file://<назив-датотеке-прикључнице> or socket://<назив-датотеке-прикључнице>У „LMTP“ режиму, задржава ове додатне групе.У случају вишеструке испоруке, излази са кодом 0 ако барем једна испорука успе.Неодговарајућа радња за овај режимУкључује садржај дате датотеке. Ако је директоријум дат, укључује садржај датотеке <датотека>/<програм>, где је <програм> назив програма. Овај последњи облик је дозвољен само у свеопште-сајтној датотеци подешавања.Обједињује нову поштуНеисправни улазни подациНеисправна вредност за „decode-fallback“Означава привремени неуспех ако је прималац пребацио своју квоту поште.Информација није још доступнаИнформационе опцијеУлазна ниска није у „RFC 2047“ кодирањуНедовољна овлашћењаУнутрашња грешка: поткорачење спремника условаУмећем: %lu ПрекидаПрекини Неисправна наредбаНеисправно заглавље: %sНеисправан параметар у адресиНеисправна одредба прикључника или услугеНеисправан одговор са удаљеног домаћинаСтавка већ постојиКЉУЧНА_РЕЧ [КЉУЧНА_РЕЧ...]KW[,KW...]Врста ТЛС шифровања за коришћење за „inetd“ сервер и све блокове сервера којима недостаје изјава тлс-режима.Врста ТЛС шифровања за коришћење за овај серверКјото кабинет БППЈЕЗИКЛДАП филтер за коришћење за „getpwnam“ захтеве.ЛДАП филтер за коришћење за „getpwuid“ захтеве.НИВОСПИСАКПодешавање „LMTP“ сервера.Повезана датотека у уписивом директоријумуСписак поља за испис у одговору на ИБ наредбу.Исписује адресе и проверава да ли су прихватљиве услузи преноса.Исписује нацрт на терминалу.Исписује поруку која је дистрибуирана/на коју је одговорено на терминалу.Опције спискаПровера датотеке закључавања није успелаЗакључавање се не држи на датотециНиштавни закључавачБележи све извршене радње.Бележи везе са ове ИП адресе.ИБ сесије дневникаБележи препис сесије.Исписује дневник на стандардну грешку уместо у системски дневник.Логичке радње и груписањеСАНДУЧЕПОШТОНОШАГЛАВНИК: излазим на сигнал (%s)САНДУЧЕ„MBOX“ променљива окружења није постављенаПодршка смештаја „MH“ поштеMHL-ФИЛТЕРопције МИМЕ уређивањаМИНУТАСПИСАК_РЕЖИМАПОРУКАСПИСАК_ПОРУКА ФАСЦИКЛА [ФАСЦИКЛА...]Сандуче је уклоњеноСандуче за филтер (подразумева корисникову припрему поште).Подршка смештаја „maildir“ поштеЛоша адреса е-поштеЛоша или неподржана адреса поштоношеОбавезни или изборни аргументи за дуге опције су такође обавезни или изборни за било коју одговарајућу кратку опцију.Управљање низовима порукаНајвећи број проистеклих процеса за истоверемено покретање.Највећи број долазних захтева по интервалу контроле захтева.Највећи број редова тела поруке који ће бити излаз.Порука садржи: MySQLН/ДНАЗИВНАЗВ=ВРЕДНОСТБРОЈНазив датотеке базе података „DBM“ квоте.Назив „DES“ датотеке кључа за декодирање шифрованих одговора увлачења.Име или УИБ власника АПОП базе податакаНазив или услуга није познатаНова пошта је стигла. Нисам нашао „ACL“ у подешавањимаНема примењиве порукеНема примењивих порукаНема примењивих порука из „{%s:/%s}“Нема примењивих порука из „{%s}“Нема примењивих порука из „{/%s}“Нема примењивих порука из „{:/%s}“Нема прилогаНисам нашао наредбе. Уверења нису достављенаНиједно поље тренутно није занемарено Ниједно поље тренутно није задржано Ниједно поље тренутно није развијено Нема улазних податакаНема поште за „%s“ Нема порука у овој фасцикли! Ниједна порука не задовољава „:%c“Нема нове поште за „%s“ Нема претходне датотекеНиједан упит још није извршенНисам нашао адресе примаоцаНема наведених примаоцаНема доступних резултата из претходног упитаНема таквог (под)дела у поруци: %luНема таквог сучељаНема таквог корисничког именаНије постављена вредност за „%s“Уобичајено окончавањеНије исправно „RFC 2047“ кодирањеНије исправна адреса примаоцаНије исправна адреса пошиљаоцаНисам повезан са базом податакаНије документованаНема довољно места у међумеморијиНема довољно меморијеНема довољно меморије за уређивање редаОбавештава само ако је корисник пријављен на једну од конзола.Ништавно тело поруке; надам се да је то у редуНиштавни показивач излазаБрој порука у „%s“: %lu ОПЦИЈАСтара лозинка:На првом пуном екрану порука На последњем пуном екрану порука При покретању, чисти ознаке брисања са свих порука.Само власник датотеке може да користи „--username“Отварам поштоношу „%s“Отварање поштоноше „%s“ није успело: %sГрешка оперативног системаРадња је отказанаРадња није успелаРадња није допуштенаУдаљена страна је одбацила радњуРадње над изабраним порукамаОптимизовано стабло обрадеОпције су:Остале опцијеИзлазна датотека не може бити направљенаИсписује знак прекида странице између порука.Исписује информације које користи сучеље Емакс р-пошта.Исписује само поруке са озбиљношћу једнаком или већом од ове.Исписује број редова у поруци у свом списку прегледа.ПАМ подршкаПАРАМ=ВРЕДНОСТДЕОПУТАЊАПУТАЊА [ПУТАЊА...]ОБРАЗАЦОВЛАШЋПИБ овог процесашкољка ПОП3 клијентаПОП3 пријава: корисник „%s“, извор „%s“Подршка ПОП3 протоколаПРОГРАМГрешка обрадеЛозинка за СКуЛ корисника.Лозинка за коришћење са „binddn“-ом.Лозинка :Лозинке се разликују. Покушајте поново.Списак управљања приступом по серверуОдговорите са „yes“ (да) или „no“ (не): Уклоните је и покушајте поновоPostgreSQLСтавља испред порука прочишћавања места извора Поштоноше.Притисните <унеси> да прикажете садржај...Исписује све поруке које поклапају шаблон, не само прву.Исписује појединости разлога неуспеха на стандардну грешку.Исписује пуне називе путања Гну „MH“ порука и фасциклиИсписује нивое озбиљности поруке.Исписује места извора са дневницима радње (основно).Пре коришћења „MH“-а, потребно је да имате датотеку у вашем директоријуму пријављивања (%s) под називом „.mh_profile“ која садржи информације за усмеравање одређених „MH“ радњи. Једина ставка која се захтева јесте путања за коришћење свих радњи „MH“ фасцикле. Предложена „MH“ путања за вас је „%s“... Процес је изашао на сигналПроцес је изашао са не-нултим стањемОбрађује датотеку прослеђивања.Даје једноредни списак прегледа по поруциДаје форматирани списак „MH“ порукаПриказује челника уређивача за Гну „MH“Припрема челника за слање порука„RADIUS“ атрибут „%s“ није дефинисанПодршка РАДИУС протоколаПОНОВНИ ПОКУШАЈИЗахтев радијуса за овлашћењем.Захтев радијуса за „getpwnam“.Захтев радијуса за „getpwuid“.Чита „.biffrc“ датотеку из корисничког личног директоријума.Грешка читањаЧитање није успело: %sЧита поруке из ове фасцикле.Временски истек читањаПроменљива само за читањеЧитам „%s“ Поново испуњава нацрт у дату ФАСЦИКЛУ.Грешка удаљеног протоколаУклања Гну „MH“ фасциклуУклања фасциклу „%s“Уклања порукеПреименујем „%s“ у „%s“Преименујем „%s“ у „%s“ Замењује нацрт новостворенимОдговара на порукуГрешке пријавите на <%s>. Извештава коме ће отићи порукаЗахтевана функција је искључена у подешавањимаНисам нашао захтевану ставкуЗахтевана услуга није подржанаЗахтевана одредба домаћина недостајеЗахтевана датотека система не постоји или не може бити отворенаИзвориште је већ отвореноИзвориште није отвореноРезултат презходног упита није отпуштенЗадржава ове додатне групе приликом пребацивања на овлашћења корисникаВраћа 0 приликом успеха, 3 ако закључавање датотеке не успе јер је већ закључана, и 1 ако дође до неке друге врсте грешке.Поново користи постејућу адресу („LMTP“ режим). Основно је „yes“ (да).Окреће редослед ређања порука.Враћам табелу пакета. Покрените „%s help НАРЕДБА“ да добијете помоћ за посебну наредбу поштоноше.Да покренем „%s“?Ради у позадини.САСЛ покретање_сервера_гсасл-а: %sСАСЛ подршка коришћењем Гну САСЛ-аСКРИПТАСЕКУНДЕОЗБИЉ„SMTP RCPT“ наредба није успелаПодршка СМТП протоколаСКуЛ грешкаСКуЛ поље „%s“ (%s) има НИШТАВНУ вредностСКуЛ упит није успео: %sСКуЛ упит је вратио лозинку корисника.СКуЛ упит за довлачење квоте сандучета.СКуЛ упит за коришћење за „getpwnam“ захтеве.СКуЛ упит за коришћење за „getpwuid“ захтеве.СКуЛ је вратио НИШТАВНУ лозинкуНазив домаћина СКуЛ сервера.Прикључник СКуЛ серевра.СКуЛ име корисника.СТАЊЕНИСКАТЕМАПРЕКЛОПНИЦИСачувах %d поруку у „%s“ Сачувах %d поруке у „%s“ Сачувах %d порука у „%s“ Опције чувањаОпције скриптеТражи поруке према садржајуТражи шаблонеШаље „biffrc“ грешке на излаз грешке програмчића Поште.Шаљњ „biffrc“ грешке на корисничку конзолу.Шаље дијагностику у дневник система.Шаље порукеШаље поруку у позадини.Шаље поруку. Опција „-watch“ доводи до надгледања поступка испоручивања. ПРЕКЛОПНИЦИ се прослеђују за слање вербатима програма.Адреса пошиљаоца је добијена из коверте Слање података ка „%s“ није успело: %sШаљем поруку „%s“Слање поруке ка „%s“ није успело: %sПодршка сучеља линије наредби „Sendmail“-аПодешавање сервера.Услуга није доступнаПоставља ниво ЛДАП прочишћавања.Поставите ниво прочишћавања Поштоноше. Аргумент је запетачком раздвојен списак одредби прочишћавања. Поједностављена синтакса одредбе је: [!]<категорија: ниска>[.<ниво: ниска>,<ниво: ниска>...] За више о томе, видите одељак 3.3 „Прочишћавање“ упутства Гнуовог Поштоноше, или посетите .Поставља СКуЛ сучеље за коришћење.Поставља адресу ЛДАП сервера.Поставља мапу поља за обрађивање ЛДАП одговора. Мапа је зарезом раздвојен списак дефиниција. Свака дефиниција има следећи облик: <назив: ниска>=<атрибут: ниска> где је <назив> нешто од следећег: назив, лозинка, уиб, гиб, гекос, дир, шкољка, сандуче, квота, а <атрибут> је назив одговарајућег ЛДАП атрибута.Поставља мапу поља за обрађивање СКуЛ одговора. Мапа је зарезом раздвојен списак дефиниција. Свака дефиниција има следећи облик: <назив: ниска>=<колона: ниска> где је <назив> нешто од следећег: назив, лозинка, уиб, гиб, гекос, дир, шкољка, сандуче, квота, а <колона> је назив одговарајуће СКуЛ колоне.Поставља списак модула за потврђивање идентитета. Модсписак је двотачком одвојени списак назива модула или реч „clear“ да очисти претходно постављене вредности.Поставља списак модула за овлашћивање. Модсписак је двотачком одвојени списак назива модула или реч „clear“ да очисти претходно постављене вредности.Поставља интервал контроле.Поставља назив позадинца за тражења ТЦП омотача. Основно је назив програма.Поставља ниво опширности прочишћавања.Поставља директоријум за датотеке обавезног закључавања.Поставља домен е-поште за некваливификована имена корисника (основно је овај домаћин)Поставља општи режим преписа.Поставља временски истек мировања.Поставља врсту закључавача.Поставља режим деловања.Поставља ширину излазаПоставља интервал контроле прекорачења.Поставља ниску одредника програма (основно: назив програма)Поставља директоријум подешавања радијуса.Поставља језик скрипте.Поставља образац скрипте.Поставља ниво прочишћавања скрипти. Аргумент је једно или више следећих слова: g – праћења „guile“ спремника t – праћење филтера (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i – праћење инструкција филтера (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l – дневници радње филтера Поставља испомоћника системског дневника. Аргумент је нешто од следећег: user, daemon, auth, authpriv, mail, cron, local0 до local7 (без разликовања величине слова), или број испомоћника.Поставља назив датотеке базе података извештаја.Поставља адресу е-поште тренутног корисника (основно је ime_prijave@osnovni_domen).Поставља застој између два узастопна покушаја закључавања.Поставља највећи број поновних покушаја добављања закључавања.Поставља најмањи дозвољени застој између два узастопна пријављивања.Поставља назив датотеке статистике пријављивања (за застој пријављивања).Поставља корисничку адресу е-поште.Поставља ниво опширности.Опције филтрирањаНивои прочишћавања филтеру специфични: trace1 – исписује стабло обраде пре оптимизације trace2 – исписује стабло обраде након оптимизације trace3 – исписује праћења обрађивача trace4 – исписује тестове и радње које су извршене trace9 – исписује сваку инструкцију филтера која је извршена Опције прочишћавања сагласности: g – праћења главног обрађивача T – праћења поштоноше (исто као „--debug-level=sieve.trace0-trace1“) P – мрежни протоколи (исто као „--debug-level=sieve.=prot“) t – праћење филтера (исто као „--debug-level=sieve.=trace4“) i – праћење инструкција филтера (исто као „--debug-level=sieve.=trace9“) Величина међумеморије излаза.Величина реда веза на чекањуВрста прикључнице није подржанаГрешка софтвераИзвинитеСмешта ПИБ главног процеса у овој датотеци.Подршка за „Guile“ као језик проширењаПодршка за ПОСИКС нитиПодршка за Питон као језик проширењаПодршка за ТЦП омотачеПодршка за виртуелне домене поштеДиректоријум подешавања системаОЗНАКАОВА ИЗВРШНА ЈЕ ПРЕВЕДЕНА САМО ЗА ТЕСТИРАЊЕ ПОШТОНОШЕ. НЕ КОРИСТИТЕ ЈЕ У РАДУ!КУПОНТЛС дијагностика: %sТЛС грешкаТЛС је успостављеноТЛС је успостављено коришћењем „%s-%s“ (%s)ТЛС није подешено, али се захтева у подешавањимаТЛС подршка коришћењем Гну ТЛС-аУКУПНОВРСТАСПИСАК-ВРСТЕОзначава поруке дневника система овом ниском.Привремени неуспехОкончава сесију. Очувава нацрт, осима ако је дата - опција брисања.Окончава сесију. Очувава нацрт.Има порука у овој фасцикли. Имате %lu поруку у долазном сандучету. Имате %lu поруке у долазном сандучету. Имате %lu порука у долазном сандучету. Датотека купона за корисниково потврђивање идентитета.Време спавања након што се деси прво прекорачење.Токио кабинет БПППревише аргумената за наредбу премицањаТок преноса није постављенВрста сандучића која се налазе под овим префиксомВрста лозинке коју враћа „getpass“ упит.Врста: АДРЕСАгрешка адресе: %sгрешка адресе: не могу да добавим путању: %sАдреса има делове које не допушта њена шемаАдреси недостају захтевани деловиадреса агента преноса поштеКОРИСНИККОРИСНИК [ЛОЗИНКА]КОРИСНИКНеочекивани крај датотеке на улазуНедовршени крајичникНепозната наредба: %sНепозната наредба: %s Непознат крајичник „%s“Непознати код излазаНепознат неуспех приликом извршавања подпроцесаНепознат режим „%s“Неоптимизовано стабло обрадеНеодређена грешкаНеподржана шема потврђивања идентитетаГрешка коришћењаКоришћење:Да користим „%s“?Користи . за окончање слова.Користите „quit“ да изађете.Користи – за окончање слова.Користи ТЛС шифровање.Користи „UIDL“-ове да избегне преузимање исте поруке два пута.Користи спољни програм за закључавање.Користи датотеку за негативну контролу приступа адресе клијента (основно је: /etc/hosts.deny).Користи датотеку за позитивну контролу приступа адресе клијента (основно је: /etc/hosts.allow).Користи само шифроване одговоре увлачења.Користи само режим предпотврђивања идентитета. Ако не може да га подеси, прекида везу одмах.Користи наведену адресу као директоријум припреме поште.Користи нацрт.Користи ову адресу као основног поштоношуКористи овај нацртКористи ову „mime.types“ датотеку.Користи овај програм за приказ датотека.Корисник не постојиКорисничко име није достављеноКорисничка лозинка није достављенаГрешка 0 коју је дефинисао корисникГрешка 1 коју је дефинисао корисникГрешка 2 коју је дефинисао корисникГрешка 3 коју је дефинисао корисникГрешка 4 коју је дефинисао корисникГрешка 5 коју је дефинисао корисникГрешка 6 коју је дефинисао корисникГрешка 7 коју је дефинисао корисникКористим Гну „libunistring“Исправни „if“ аргументи су: s | r | tПроменљива „sendmail“ није постављена: нема поштоношеИздање овог пакетаУпозорење: ваша „.biffrc“ има погрешна овлашћењаКоја је пуна путања? Која је путања? Шта сада?Шта да ради након грешке. Аргумент је списак: abort – окончава програм (основно) skip – прескаче до следеће поруке delete – брише ову и до следеће поруке count – рачуна ову поруку обрађеном Свака кључна реч може имати префикс „no“ да би се окренуло значење.Приликом бележења радњи филтера, препознаје поруке вредносшћу овог заглавља.Датотека коју читају свиДатотека коју записују свиГрешка писања: %sПисање није успело: %sПогрешна врста за „%s“Већ имате „MH“ профил, користите уређивач да га изменитеВећ имате датотеку „%s“ која није обична датотека или симболичка веза.Не можете навести више од једне опције „-aldp“Мораћете ручно то да поправите.[+ФАСЦИКЛА][--КОМПОНЕНТА ШАБЛОН]... [СПИСАК ПОРУКА][-reread] [НАЗИВ...][-tls] НАЗИВ_ДОМАЋИНА [ПРИКЉУЧНИК][РАДЊА] [ПОРУКА][НАРЕДБА][ДАТОТЕКА [ДАТОТЕКА...]][ДАТОТЕКА][САНДУЧЕ][ПОРУКА][СПИСАК ПОРУКА][БРОЈ][ОПЦИЈА...] [датотека][ОПЦИЈЕ] [КОРИСНИК][ЛОЗИНКА][ТЕКСТ][Адреса ...][Адреса...][адреса...][capa...][сандуче...][није постављено][још није примењено][прималац...][текст][~]НАЗИВ [АРГУМЕНТИ] [+ [~]НАЗИВ [АРГУМЕНТИ]...]„%s“ је већ обухваћено на највишем нивоу„%s“ је већ обухваћено овде„%s“ се шири на празан реднаредба „print“ укључује СМТП коверту у свом излазузарезом раздвојен списак МИМЕ врста за које није потребно потврђивање пре покретања тумача метапоштетачка на реду означава крај датотекепреносива библиотека „dlopen“ омотачаприхвата поруке са празном разрадомприступањеприступ са „%s“ је блокиранприступ са „%s“ је блокиран од стране ТЦП омотачаприступ из „%s“ је блокиран: не могу да проверим „ACL“: %sрадња „%s“ није захтеванадодаје ДИР на почетак списка директоријума у којима се траже датотеке библиотекедодаје ПОЉЕ: заглавља датумадодаје заглавље „Прослеђена:“ свакој прослеђеној поруцидодаје поље „ИБ-поруке:“додаје заглавље „Одговорена:“ поруци на коју се одговарадодаје поклопљене поруке датом низудодаје поруке у низдодаје заглавље „User-Agent'“ на одлазне порукедодаје ово ПОЉЕ заглављу порукедодаје корисникаадреса: ИПадреса: ИП> <програм: нискаузбунадопушта уређивање заглавља поруке приликом састављањаувек саставља МИМЕ порукебележи поруку на меступритајени корисник „%s“ је пријављенапоп: лозинка је неопходнапридодаје ДИР на списак директоријума у којима се траже датотеке обухватањапридодаје ДИР на списак директоријума у којима се траже датотеке библиотекепридодаје дато заглавље послатој поруципридодаје садржај обрисаног слова у датотеку „dead.letter“примењује ланац филтера на улазпримењујем стару опцију „%c“, користите „%s“аргументаргумент: auth|authpriv|mail|local0-local7|<број>арг: логикаарг: знакаргумент: debug|info|notice|warning|error|crit|alert|emergарг: списак директоријумаарг: false|true|ondemand|stls|required|connectionарг: false|true|ondemand|stls|requred|connectionарг: globаргумент: цео бројаргумент: периодарг: списакарг: plain|hash|crypt|scrambledаргумент: број прикључника или назив услугеарг: python|guileарг: sieve|python|schemeарг: нискааргумент %lu има погрешну врсту у позиву за „%s“аргумент „%zu“ има врсту „%s“, уместо очекиване „%s“аргумент за „include“ није нискааргумент за „program“ није нискаприлаже ДАТОТЕКУприкачиње из описника датотеке ОДпокушај пријављивања као притајени корисник је одбијенпотврђује идентитет са АПОП-омсам обухвата новопристигле порукерезерва остала у „%s“Лоши „Заменски-сандучићи“: %s; поправите оволош број колоне: %sлош назив реда у утмп запису: %sлош број реда: %sлош списак поруке „%s“лоша дефиниција префиксалоша вредност квоте: %s, стадох при „%s“бива тихлогичканаведена је и опција „--from“ и корисничко имедата је и улазна датотека и текст порукедат је и скуп порука и датотека извораизграђује нацрт и излази одмахбаза података извештаја „%s“ није прошла проверу безбедности: %sповратни позивне могу да додам директоријум у путању: %sне могу да се пребацим у директоријум „%s“: %sне могу да одрадим шаблонне могу да претворим из скупа знакова „%s“ у „%s“не могу да направим прилог „%s“: %sне могу да довучем податке: %sне могу да добавим ТЛС појединости: %sне могу да добавим заглавље: %sне могу да добавим описник преносане могу да радим са шифровањем „%s“: %sне могу да помешам датотеке и фасцикле/порукене могу да отворим описник %d: %sне могу да отворим датотеку „%s“: %sне могу да обрадим МајСКуЛ параметар ред „%s“: %sне могу да прочитам поруку: %sне могу да преименујем „%s“ у „%s“: %sне могу да преименујем „%s“ у датотеку резерве „%s“: %sне могу да захтевам „%s“не могу да поставим ставку окружења „%s“: %sне могу да поставим адресу пошиљаоца: %sне могу да поставим описник преносане могу да се пребацим на привилегије корисника „%s“: %sбрише дејство скорашње опције „-format“не могу да приступим „%s“: %sне могу да приступим датотеци формата „%s“: %sне могу да додам везу на „%s“: %sне могу да придодам „acl“ унос: %sне могу да придодам аргументе: %sне могу да придодам поруку %lu: %sне могу да приложим „%s“: %sне могу да пређем у „%s“: %sне могу да се пребацим у директоријум „%s“: %sне могу да затворим сандучете одредишта: %sне могу да преведем извор „%s“не могу да преведем подпрограмне могу да претворим ток МИМЕ дела у поруку: %sне могу да умножим поруку: %sне могу да умножим привремени ток: %sне могу да пребројим извештаје: %sне могу да избројим поруке: %sне могу да направим ручку ЛДАП сесије за адресу=%s (%d): %sне могу да створим ТЦП ток: %sне могу да створим адресу за „%s“: %sне могу да направим сандуче извештаја „%s“: %sне могу да направим списак провере: %sне могу да направим ток прочишћавања; транскрипт је искључен: %sне могу да створим основни филтер за „%s“: %sне могу да направим основно сандуче: %sне могу да направим директоријум „%s“: %sне могу да направим директоријум „%s“: грешка приступа компоненти назива „%s“: %sне могу да направим директоријум „%s“: грешка стварања компоненте назива „%s“: %sне могу да направим ток датотеке нацрта „%s“: %sне могу да направим датотеку „%s“: %sне могу да створим филтер за датотеку „%s“ од „%s“: %sне могу да направим списак фасциклене могу да направим заглавље: %sне могу да створим улазни ток (датотека „%s“): %sне могу да направим ток улаза: %sне могу да направим понављачане могу да направим списак: %sне могу да направим ток филтера дневника: %sне могу да створим ток дневника: %sне могу да направим сандуче „%s“: %sне могу да направим поштоношу „%s“не могу да направим поруку из тока: %sне могу да направим списак порукане могу да створим излазни ток (датотека „%s“): %sне могу да направим ток излаза: %sне могу да направим пиб датотеку „%s“: %sне могу да створим ток процеса (наредба „%s“): %sне могу да направим „A/V“ радијуса пар „%s“не могу да направим списак низане могу да направим адресу прикључнице за адресу „%s“: %sне могу да направим ток: %sне могу да створим привремени ток (датотека „%s“): %sне могу да направим привремени ток: %sне могу да направим ток транскрипта: %sне могу да направим ток преносане могу да декодирам ред „%s“: %sне могу да одредим адресу пошиљаоцане могу да одредим име корисникане могу да кодирам тему користећи „%s“, „%s“: %sне могу да извршим „%s“: %sне могу да раширим ред „%s“: %sне могу да раширим упит: %sне могу да довучем АПОП податке: %sне могу да довучем податке базе извештаја: %sне могу да довучем податке застоја пријављивања: %sне могу да нађем чвор: %sне могу да нађем сопствени назив домаћинане могу да добавим СКуЛ поље „%s“ (%s): %sне могу да добавим УИБЛ-овене могу да добавим „%s:“ заглавље: %sне могу да добавим ток разраде: %sне могу да добавим разраду: %sне могу да добавим пошиљаоца коверте: %sне могу да добавим коверту: %sне могу да добавим улазни ток поруке: %sне могу да поставим положај понављача: %sне могу да добавим последњу поруку: %sне могу да добавим име власника сандучетане могу да добавим поруку (сандуче „%s“, гиб %s): %sне могу да добавим разраду поруке: %sне могу да добавим заглавље поруке: %sне могу да добавим #%lu део поруке: %sне могу да добавим #3 део поруке: %sне могу да добавим величину поруке (улазна порука „%s“): %sне могу да добавим број заглавља: %sне могу да добавим број н-торки: %sне могу да добавим лозинку од СКуЛ-а: %sне могу да добавим путањуне могу да добавим стварну величину поруке: %sне могу да добавим шемуне могу да добавим величину сандучета „%s“: %sне могу да добавим величину тока: %sне могу да добавим назив домаћина система: %sне могу да добавим корисничку е-пошту: %sне могу да покренем либгсасл: %sне могу да покренем машину филтера: %sне могу да закључамне могу да закључам сандуче „%s“: %sне могу да добијем ИП адресу клијента: %sне могу да добијем адресу сандучета одредишта: %sне могу да добијем понављача сандучета: %sне могу да добијем број низа за нову поруку: %sне могу да добијем адресу сандучета извора: %sне могу да отворимне могу да отворим „%s“ за „%s“: %sне могу да отворим „%s“: %sне могу да отворим датотеку прегледа „%s“: %sне могу да отворим сандуче извештаја „%s“: %sне могу да отворим датотеку подешавања „%s“: %sне могу да отворим везу на „%s“: %sне могу да отворим основно сандуче: %sне могу да отворим уређај „%s“: %sне могу да отворим датотеку „%s“: %sне могу да отворим датотеку „%s“: %sне могу да отворим ток филтера: %sне могу да отворим фасциклу „%s“: %sне могу да отворим датотеку формата „%s“: %sне могу да отворим улазну датотеку „%s“: %sне могу да отворим улазну датотеку „%s“: %sне могу да отворим улазну спојку са „%s“не могу да отворим улазни ток „%s“: %sне могу да отворим поштанско сандуче „%s“: %sне могу да отворим поштоношу „%s“: %sне могу да отворим поштоношу: %sне могу да отворим ништавни ток: %sне могу да отворим излазну датотеку „%s“: %sне могу да отворим стандардни улаз: %sне могу да отворим стандардни излаз: %sне могу да отворим конзолу „%s“не могу да обрадим „%s“: %sне могу да обрадим ЛДАП адресу(е)=%s (%d)не могу да обрадим адресу „%s“: %sне могу да обрадим наредбу (%s): %sне могу да обрадим наредбу „%s“: %sне могу да обрадим одредбу датума (%s)не могу да обрадим улаз „%s“: %sне могу да обрадим списак нежељених: %sне могу да прочитам одговор са „%s:%d“: %sне могу да прочитам извештај %lu: %sне могу да прочитам улазно сандуче: %sне могу да прочитам улазни ток: %sне могу да прочитам поруку %lu: %sне могу да прочитам поруку „%s“: %sне могу да прочитам излазно сандуче: %sне могу да читам речнике радијусане могу поново да доделим табелу категорије прочишћавањане могу да уклоним „%s“: %sне могу да уклоним запис за „%s“: %sне могу да преименујем „%s“ у „%s“: %sне могу да преименујем „%s“ у „%s“: %sне могу да заменим датум: %sне могу да променим величину међумеморије: %sне могу да довучем закључавачане могу да довучем квоту сандучета из СКуЛ-а: %sне могу да сачувам у сандуче: %sне могу да прегледам фасциклу „%s“: %sне могу да пошаљем поруку: %sне могу да поставим „LBER_OPT_DEBUG_LEVEL“ %dне могу да поставим „LC_CTYPE %s“не могу да поставим смер понављања: %sне могу да поставим назив директоријума поште на „%s“: %sне могу да поставим шаблон сандучета на „%s“: %sне могу да поставим корисничку е-пошту (%s): %sне могу да поставим кориснички домен поште: %sне могу да поделим ред „%s“: %sне могу да покренем страничара: %sне могу да добавим стање „%s“: %sне могу да добавим податке датотеке формата „%s“: %sне могу да добавим податке датотеке или директоријума укључења: %sне могу да причувам СКуЛ захтев: %sне могу да сместим датум у базу података извештаја: %sне могу да причувам датум: %sне могу да пређем у позадину: %sне могу да скратим ток сандучета: %sне могу да скратим ток након неуспелог додавања: %sпоклапање које не разликује величину словаизазива прекиде да би окончао програмпроверава синтаксу датотеке подешавања и излазипроверава да ли је порука испоручивапроверава да ли је ПИБ власника закључавања још увек активанцидрчисти путању укључивања филтерачисти путању библиотеке филтерачисти екран након приказивања спискачисти екран након сваке странице излазаклијент је затражио неподржан механизам заштите (%d)затвара везузатвара групунаредба „%s“ је изашла са стањем %dнаредба „%s“ је окончана ненормалнонаредба „%s“ је окончана сигналом %dзнак промене наредбениз наредбеног упитаупоређивач „%s“ је несагласан са „:count“ у позиву за „%s“упоређивач „%s“ је несагласан са врстом поклапања „%s“ у позиву за „%s“режим сагласностипреводи скрипту и излазипреводи скрипту, исписује рапчлањени код филтера у терминалу и излазиСаставља МИМЕ порукесаставља МИМЕ поруку (основно)датотека подешавања „%s“ не постојисукобљавајуће опцијегради групу или накнадни одговорконтролише власништво сандучетаконтролише праћење протоколапретварање није успело: %sгрешка умножавања: %sумножавање назад у сандуче „%s“ није успело: %sне могу да затворим „%s“: %sне могу да затворим сандуче „%s“: %sне могу да избројим поруке сандучету „%s“: %sне могу да направим основно сандуче: %sне могу да направим сандуче „%s“: %sне могу да отворим сандуче „%s“: %sне могу да прегледам сандуче „%s“: %sне могу да поставим „LDAP_OPT_DEBUG_LEVEL“ %dукупноправи непостојеће фасциклествара јавни низправи БПП из датотеке обичног текстакритичнокритичногрешка довлачења базе података: %sданапрочишћавањеопције прочишћавања (основно је „декодира МИМЕ поруке на излазудекодира улаздекодира/кодира заглавља поруке е-поштеосновна наредба шкољке за спојкудефинише језик скрипте за следећу „--script“ опцијудефинише формат излазазастој између два узастопна покушаја закључавања (у секундама)брише наредбе које се понашају као „dp“брише поруке из низабрише кориснички записграничник не може бити празанграничник мора бити један знакиспоручујем у „%s“дир: нискаусмерава излаз у датотекуискључује прегледискључује међудејствени режимискључује коришћење рограма „пmoreproc“одбацујем порукуприказује обавештења о прочишћавањуприказује читава заглављаприказује заглављеприказује помоћ о поднаредбама поштоношеприказује стање сандучетаприказује заглавља порука и првих БРОЈ (основно је 5) редова њихових разрадаприказује бројеве порукасамо приказује вредности параметраприказује називе поставки као путањеприказује садржај порукаприказује овај текстприказује овај текст приликом слања поруке са празном разрадомндне поставља питањане тражи потврђивање пре приказивања датотека, или ако је дато СПИСАК_ВРСТА, не тражи потврђивање пре приказивања оних датотека чије МИМЕ врсте одговарају једном од шаблона са СПИСКА_ВРСТАне приказује заглављане приказује почетни сажетак заглављане приказује разраду порукене извршава никакву радњу, само исписује шта ће бити урађеноне учитава датотеку подешавања сајта и корисникане учитава свеопште-сајтну датотеку подешавањане учитава корисничку датотеку подешавањане ставља префикс назива програма порукама дијагностикене чита системску „mailrc“ датотекуне уклања адресе пошиљаоца са списка примаоцане ради ништа, само исписује шта ће бити урађеноне ради ништа, исписује шта ће бити урађено (са „--pack“)домен: нискане знам како да прикажем садржај (садржај „%s“ у поруци %lu, део „%s“)не знам шта је „%s“не покреће „whatnowproc“нацрт је остао на „%s“.исписује рашчлањени код форматаисписује списак преведеног кода формата„else“ без одгооварајућег „if“е-пошта: адресаузбунаопасностпразни низ пре додавања порукаукључује прегледомогућава „biff“ обавештењеукључује прочишћавањеомогућава излаз прочишћавањаукључује „mailx“ режим сагласностиомогућава излаз прочишћавања обрађивачаукључује мерача напредовањаукључује прочишћавање скрипте; ОПЦИЈЕ су: g – праћења „guile“ спремника t – праћење филтера (MU_SIEVE_DEBUG_TRACE) i – праћење инструкција филтера (MU_SIEVE_DEBUG_INSTR) l – дневници радње филтераукључује препис сесијекодира улаз (основно)„endif“ без одгооварајућег „if“поставке окружењагрешкагрешка придодавања поруке: %sгрешка потврђивања идентитета корисника „%s“: %sгрешка умножавања података: %sгрешка умножавања датозеке „%s“ у „%s“: %sгрешка стварања привремене поруке: %sгрешка раширивања ниске: %sгрешка испирања сандучета „%s“: %sгрешка добављања информација идентитета за корисника „%s“: %sгрешка близу „%s“: %sгрешка читању датотеке формата „%s“: %sгрешка читања заглавља: %sгрешка читања улазног тока: %sгрешка читања: %sгрешка поновног додељивања меморије: %sгрешка регистровања скриптегрешка постављања ограничења %d на %lu: %sгрешка постављања поштанске групе: %sгрешка постављања хитности: %sгрешка постављања истека временагрешка писања у сандучете „%s“: %sгрешка обраде датотеке „%s“: %sзнак промене не може бити празанвредност промене мора бити један знаксувишни аргументиискључује сва заглављаизвршава НАРЕДБУизвршавам „%s“... излаз из програмашири алијасе у пољу заглавља адресе пре почетка састављања порукеочекивах „%s“ али проследих „%s“очекивах , али нађох „%s“очекивах 3 дела, али нађох %luочекивах , али нађох „%s“очекивах гиб број, али нађох „%s“очекивах списак, али нађох низочекивах врсту поруке „порука/рфц822“, али нађох „%s“очекивана је вредност нискеочекивах уиб број, али нађох „%s“пражњење на основном сандучету није успело: %sпражњење на сандучету „%s“ није успело: %sдодатни аргументинисам успео да додам модул „%s“: %sнисам успео да постанем позадинац: %sнисам успео да направим ТЛС ток: %sнисам успео да направим табелу смештаја сандучета: %sнисам успео да дешифрујем „IDENT“ одговорнисам успео да преместим поруке у „%s“: %sнисам успео да вратим „%s“ из резерве „%s“: %sнисам успео да довучем сандуче „%s“: %sнисам успео да покренем мању машину филтеранисам успео да поставим обавештење на „%s“: %sнисам успео да поставим обавештење: %sвредност поља за компонентудатотеканазив датотеке није датдатотека-или-директоријумдатотека: нискафилтерфилтрира долазне поруке користећи скрипту ДАТОТЕКАзаврших са обрадом датотеке „%s“прва невиђенаопције које контролишу врсту регуларних израза. НИСКА мора да се састоји од једног или више следећих слова: B=основно, E=проширено, I=занемарује величину слова, C=разматра величину слова. Основно је „EI“. Опције остају у дејству све до следећег појављивања опције „--cflags“. Опција мора да се појави одмах пре опције „--pattern“ или „--component“ (или њихових алијаса).фасцикла „%s“ је успешно враћенаназив директоријума фасциклефасцикла мора бити постављена на локалнуфасцикла за коришћењеприсиљава дата овлашћења над базом податакаприморава вишеделовну/алтернативну врсту садржајаприсилно ломи постојеће закључавање старије од одређеног временаформатира порукениска формата за коришћење за сажетак заглављаformat: дели нулом„fribidi“ није успео да препозна знаковни скуп „%s“добавља датум из заглавља „Датум:“, уместо ковертедобавља адресу пошиљаоца из заглавља „Шаље:“, уместо ковертедобавља величину сандучета и број порука у њему„get_stream“ грешка: %s„get_streamref“ грешка: %sдаје кратку поруку о коришћењудаје овај списак помоћидобих сигнал „%s“групе: списак нискипоље заглавља за приказивањечува прочитане или сачуване поруке у системском сандучетудомаћинназив домаћина ПОП3 сервера је непознаткако да направи назив одлазне датотеке: локална, домен, е-поштакако да прикаже знаке који се не могу исцртати коришћењем текућег скупа знаковапрепознаје МИМЕ врсту сваке датотекеако је број, поставља најмањи број редова излаза потребних за ангажовање страничења; ако је логика, користи висину екрана терминала за израчунавање помераја„if“ захтева аргумент: s | r | tако сам ја послао поруку, исписује адресу њеног примаоца у сажетку заглављаiface: mysql|odbc|postgresзанемарује знак краја датотекезанемарује прекидезанемарује прекиде тастатуре приликом састављања поруказанемарујем „include“: аргумент директоријума је дозвољен само из датотеке подешавања највишег нивоазанемарујем блок „program“: не налази се у датотеци подешавања највишег нивоазанемарујем умножавање назива: није локално сандучезанемарујем датотеку прослеђивања „%s“: %sзанемарујем неисправну опцију прочишћавања: %cзанемарујем стару опцију „%c“, користите „%s“занемарујем изјаву власништва сандучетазанемарујем непримењену опцију „%s“у %4lu фасциклиу %4lu фасциклеу %4lu фасциклиу случају неуспеха пошиљаоцу прослеђује нацрт са обавештењем о неуспехуодредишна датотека адресе-сандучета [ПОП-лозинка]укључује умножак поруке на коју се одговара; порука ће бити претходно обрађена користећи или основни филтер „mhl.reply“, или филтер наведен опцијом „--filter“датотека или директоријум укључења не постојиукључује информацију „Прима:“долазна веза је отворенаобједињује пошту из именоване датотекенеисправна дужина „IDENT DES“ пакетаповећава опширност излазаповећава ниво опширностииндекс је ван опсегаинфопокретање скрипте „%s“ није успело: %sулазна порука је окончана усамљеном тачком у редуулазни ток „%s“ није порука (%s)међудејствени режим: тражи потврду пре уклањања сваке фасциклетумачи садржај делова поруке; ако је постављено на ниску одређује назив спољне наредбе метапоштенеисправна вредност „cur“ (%s)неисправна породица адресе (%d) за УВЛАЧЕЊЕ предпотврђивања идентитетанеисправан аргументнеисправан улаз основе64неисправан назив компонентенеисправна врста податаканеисправна опција прочишћавања близу „%s“неисправна адреса е-поште „%s“: %sнеисправан домен е-поште „%s“: %sнеисправна е-пошта: %sнеисправан унос за „%s“: погрешна величина временског жиганеисправан кључни низ („%s“ близу %d)неисправан ниво: %sнеисправна опција закључавања „%c“неисправна врста сандучета: %sнеисправна адреса поштоноше „%s“: %sнеисправна одредба режима: %sнеисправна ниска режима близу „%s“неисправан октални број: %sнеисправна метода власништва: %sнеисправна овлашћења (близу „%s“)неисправан број прикључника: „%s“неисправна маска примаоцанеисправно односно поклапање „%s“ у позиву за „%s“неисправна повратна адреса: %sнеисправан „CIDR“ извора: %sнеисправан назив ознаке „%s“ за „%s“неисправна одредба времена близу „%s“неисправна вредност за гиб: %sнеисправна вредност за квоту: %sнеисправна вредност за уиб: %sпризива испомоћника поруке нацртаипадреса[:прикључник]ипв4ђубре после ИП адресесамо исписује број порука и излазизадржава датотеке нацртанаставља даље ако извршавање не успе над порукомзадржава сачуване поруке у системском сандучету такођезадржава празно корисниково системско сандуче, уместо да га уклонизадржавам порукупрекиди тастатуре окончавају програмдатотека кључа није наведена у подешавањима; користите „ident-keyfile FILE“последња извршена наредба„ldap_start_tls“ није успело: %sограничава досег радње на дати деосписакисписује све фасциклеисписује библиотеке потребне за везуисписује порукеисписује поруке обрнутим редомсписак назива заглавља раздвојен празнинама или зарезимаисписује само називе фасциклиисписује могућности сервераисписује подржане филтереисписује садржај датотеке БППисписује садржај спремника фасциклеисписује декодиране величинеисписује фасцикле (основно)исписује бројеве изабраних порука (основно)исписује низовеисписује табелу садржајаучитава ову датотеку подешавања; подразумева „--no-config“закључавање сандучета „%s“ није успело: %sзакључавање датотеке „%s“ није успело: %sгрешка формата места поред „%s“бележи све радњебележи при Поштоношином нивоу озбиљности ОЗБИЉбележи при наведеној хитности системског дневника (подразумева „--syslog“)бележи податке користећи испомоћника дневника Поштоношепише дневник на стандардну грешкубележи на стандардну грешкубележи путем системског дневникалогичко И (основно)логичко НЕлогичко ИЛИпријављивање није успело: %sадреса сандучета и QID поруке су неопходни у текстуалном режимусандуче „%s“: %s: %sсандуче је оштећено, смањено у величинисандуче је изменио неко трећисандуче је отворено само за читањеквота сандучета за „%s“ је превелика: %lu цифраквота сандучета за „%s“ је превелика: %lu цифреквота сандучета за „%s“ је превелика: %lu цифарасандуче за филтер (подразумева корисникову припрему поште)сандуче је освежила друга страна: %sсандучићи се отварају у режиму само за читањестање главне петље: %sглавниправи поља заглавља не дужа од БРОЈ колоналоша одредба „#line“: %sлоше „%s“: %sлош „IDENT“ одговор: „%s“, са „%s:%d“лоша кључна реч МајСКуЛ параметра (недостаје „=“): %sлош улаз: %sлоша одредба дела (близу „%s“)лош списак „A/V“ радијусалош одговор позадинца спама: %sлош временски жиг за „%s“: %sуправља МИМЕ порукамамапа: дефиницијаозначава прву обједињену поруку тренутном (основно)означава поруку за брисањеозначава обрисаномпоклапа тачну ниску (основно)упоређује поруке након датог даумаупоређује поруке пре датог даумаврста поклапања је наведена два пута у позиву за „%s“поклапа користећи ПОСИКС регуларне изразепоклапа користећи шаблон упоређивањаmda – Гнуов локални агент испоруке поште.порука „%s“ не постојипорука није вишеделовнаделови поруке нису дозвољенипорукепоруке сачуване у сандучету се придодају на крај уместо на почетакметоде: списакспореднинедостаје наводник затварања у изјави предобрађивачанедостаје број реда након „%s“недостаје име корисника за додавањенедостаје име корисника за брисањережим: g(+|=)[wr]+,o(+|=)[wr]+режим: inetd|interactive|daemonрежим: окталнорежим: вредностмења кориснички запис (мења лозинку)модсписакпрати испоруку поштепремешта обједињене поруке у САНДУЧЕ уместо да их брише„mu_authority_set_ticket“ није успело„mu_folder_get_authority“ није успело„mu_mailbox_get_folder“ није успелоmu_mailbox_scan: %s„mu_wordsplit_len“ није успело: %sнеколико „--from“ опцијаn: бројnNнНназивназив датотеке потписа за коришћење са наредбом „~A“натпис називног простора недостаје или није исправанследећи уибнисам нашао заглавље „Врста-садржаја“нема заменске поруке за приказнема датотеке нацрта за приказније дата датотеканије наведена фасцикланема улазног токанема редова нема порука у „%s“нема порука у опсегу %sнема следеће порукенема претходне порукенема механизма довлачења квотенема прималацанема подешених сервера: излазимнема прикључнице на коју се шаљенема таквог модула: %sнема таквог корисника: %sнема одговарајуће методе за постављање власништва сандучетанема корисника са УИБ-ом %uнисам нашао корисника са уиб-ом %luнепразан одговор клијентаније логичка вредностније знаковни уређај: %sније локална врста сандучетаније исправан број: %sније исправна тлс кључна реч: %sније ИПв4није апсолутни назив путање: %sнема довољно аргуменатанема довољно података за УВЛАЧЕЊЕ предпотврђивања идентитетанема довољно меморијенисам нашаонапоменабројброј колона на екрану терминалаброј грешака: %lu / %luброј редова на екрану терминалаброј редова које ће приказати „top“ или „Top“број порука у сандучета извора: %luброј обрађених порука: %luбројевнасамо приказује број порукасамо једна ДАТОТЕКА може бити наведенасамо једна СКРИПТА може бити наведенасамо једна датотека одједном!само једна порука одједном!уупс?отвара везуотвара групуотварам датотеку подешавања „%s“ради над сандучетом КОРИСНИКАради над делом поруке са датим вишеделовним садржајемопција „%s%*.*s“ је нејасна; могућности:опција „%s%s“ не дозвољава аргументопција „%s%s“ захтева аргументопција „-%c“ захтева аргументопција још није примењена: %sилиили: шаље излаз скупа знакова за декодирана поља заглављаисписује прекид странице између порукаисписује информације које користи сучеље Емакс р-поштаисписује дневнике у ИСПОМОЋНИКУ системског дневникаисписује укупну статистикупревазилази корисничку адресу е-поштеметода власништва „%s“ захтева вредностпрекорачење табеле методе власништваобрађујем датотеку „%s“део „%5s %-24.24s %lu“pass: захтевана лозинканисам нашао лозинку за „%s“ у бази податакапутањапутања за „ACL“ у стаблу подешавањашаблон: нисказастаје пре приказивања садржајаобавља изричито проверавање када поставља променљивенаредба спојке окончава сваку поруку прекидом страницеизбацује фасциклу спремника фасциклемогуће испробавање налога „%s“префикс за ред теме поруке одговораунапред додаје кориснички унос разради порукесинтакса предобрађивачаочувава умножак фасцикле извораочувава сандуче извораисписује поруку ако сандуче садржи неку непрочитану порукуисписује сажетак порукаисписује додатне информацијеисписује додатни нови редисписује сву пошту на стандардни излазисписује све поруке које поклапају шаблон, не само првуисписује појединости разлога неуспеха на стандардну грешкуисписује само пошту са адреса које садрже достављену нискуисписује бројач програма са рашчлањеним кодом (подразумева „--disassemble“)исписује издање програмаисписује место извора са дневницима радње (основно)исписује врпцу изнад спискаисписује ред заглављаисписује препис деловања са системом преносаисписује променљиве са кратким описимаприорите узима један бројевни аргументприватнопроблеми са уређивањемпроблеми са „edit--%s“ су очуванипроцес %lu је завршио са кодом %dпроцес %lu је завршио са кодом %d (%s)обрађује највише БРОЈ порукапрогрампрограм: нисканазив програма није апсолутан; поновно учитавање неће бити могућепоставља упит кориснику за бцц пре састављања порукепоставља упит кориснику за цц пре састављања порукепоставља упит кориснику за тему пре састављања порукепротокол: нискагура фасциклу на спремник фасцикле. Ако је наведена ФАСЦИКЛА, њу гура. У супротном, ако је фасцикла дата на линији наредби (путем + или „--folder“), гура је на спремник. У супротном, тренутна фасцикла и врх спремника се размењујуputmail – уграђује пошту у сандуче.упитпропитује вредности подешавањапропитује вредности подешавања из ДАТОТЕКЕ (основна је „mailutils.conf“)пропитује адресе које ће ставити на списак „Прима:“ и „Уу:“шта да пропитам?завршава поп3 сесијуизлазим (бројевни разлог %d)излази на сигналбаза података квоте није прошла проверу безбедности: %sвредност квоте је ван дозвољеног опсега: %sзахтев радијуса за потврђивање идентитета није наведензахтев радијуса за „getpwnam“ није наведензахтев радијуса за „getpwuid“ није наведенсервер радијуса није одговориосервер радијуса није вратио ГИБ за „%s“сервер радијуса није вратио УИБ за „%s“грешка опсегачита „ACL“-ове из ДАТОТЕКЕчита ДАТОТЕКУ уместо „.biffrc“-агрешка читања на контролном токугрешка читања: %sчита формат из дате датотекечитање са „%s“ није успелочита улаз из ДАТОТЕКЕ (основно је стандардни улаз)чита пошту из ДАТОТЕКЕчита поруку из ДАТОТЕКЕчита „mhl“ формат из ДАТОТЕКЕчита примаоце из заглавља порукечита свеопште системску датотеку подешавања након покретањасамо за читањепримих %lu бајт од „%s“примих %lu бајта од „%s“примих %lu бајтова од „%s“скорашње порукепрималац није датдубинско обухватањедубински брише све подфасцикледубински шири алијасепоново форматира адресе „Прима:“ и „Уу:“одбијам нешифровани идент одговор са „%s:%d“грешка регуларног изразагрешка регуларног израза: %sрегуларни израз за препознавање редова теме порука одговораостаје у позадинигрешка удаљеног протоколаудаљена страна је затворила везууклања обележја брисањауклања рупе у набрајању порука, почиње да набраја од БРОЈА (основно: први број поруке)мења свако појављивање ! у аргументима у наредбу шкољке последњом извршеном наредбомзахтев: нисказатражено је превише меморије %zu * %zuнедостаје захтевани аргумент за ознаку „%s“захтевани аргумент недостајепоново покрећемдовлачи порукупоново покушава закључавање неколико путаисписује адресу за одлазне порукевраћа позитиву ако постоји поштаокреће редослед ређањазвони звонцетом на крају сваке излазне страницевраћам измене...ради у „inetd“ режимуради у режиму испробавањаради у режиму пробе; користи ДАТОТЕКУ као конзолу (основно је: /dev/tty)ради у позадинипокреће наредбу „headers“ након уласка у међудејствени режимради у режиму позадинца са највећим БРОЈЕМ породачува поруке у складу са пошиљаоцемчува одлазне поруке у овој датотеципрегледа фасцикле дубинскипрегледа окца за полапајућим адресамаскрипта „%s“ није успела: %sпокретање скрипте није успело: %sскрипта мора бити наведенатражи „Уу“ поклапајући НИСКУтражи „Датум“ поклапајући НИСКУтражи „Шаље“ поклапајући НИСКУтражи „Тему“ поклапајући НИСКУтражи „Прима“ поклапајући НИСКУтражи именовано поље заглавља датума (основно је „Датум:“)тражи именовано поље заглављадруги аргумент се не може претворити у бројдруго „setuid(%lu)“ није успело: %sодељакбира поруке са наведеним атрибутом: „new“ (нове), „unread“ (непрочитане), „old“ (старе – исто као „unread“) или „read“ (прочитане – или било која ненејасна скраћеница од ових)шаље „без радње“шаље поруку са датом ТЕМОМшаље пријавусервер „%s“: ТЛС подешавање није успелосервер „%s“: уверење није постављеносесија је завршена без корисникасесија је завршена за корисника: %sсесија је окончанасесија се окончаваокончавање сесије за корисника: %sистекло је време сесије без корисникаистекло је време сесије за корисника: %sпоставља назив датотеке или адресу АПОП базе податакапоставља ниво прочишћавања Поштоношепоставља ниво прочишћавања Поштоношепоставља скуп знакова (основни је: iso-8859-1)поставља упит наредбепоставља параметар подешавањапоставља врсту садржаја за накнадне „--attach“ опцијепоставља текућу фасциклупоставља кодирање (основно: quoted-printable)поставља кодирање за накнадне „--attach“ опцијепоставља знак брисањапоставља знак убијањапоставља језик за опцију „--script“поставља место за дневничењепоставља број порукепоставља образац назива за филтер поште који дефинише корисникпоставља или исписује текућу фасциклу или порукупоставља дужину екрана излазапоставља ширину излазапоставља шаблон да тражипоставља одредника програма за дијагностику (основно: назив програма)поставља назив програмапоставља назив програма за тражење подешавањапоставља вредност окружења филтерапоставља променљиву филтерапоставља ознаку системског дневникапоставља параметар назива „Размештај-садржаја“ за следећу „--attach“ опцијупоставља параметар назива „Врста-садржаја“ за следећу „--attach“ опцијупоставља програм уређивања за коришћењепоставља фасциклу за примање Пуу-апоставља „mhl“ филтер да би претходно обрадио разраду поруке на коју се одговарапоставља упитпоставља замену за „whatnow“ програмпоставља величину дела за „--split“ (у бајтима)„setegid(%lu)“ није успело: %s„seteuid(0)“ је успело када није требало„setgid(%lu)“ није успело: %s„setgroups(1, %lu)“ није успело: %s„setregid(%lu,%lu)“ није успело: %s„setresgid(%lu,%lu,%lu)“ није успело: %s„setreuid(%lu,-1)“ није успело: %sпостављам непознату променљиву „%s“„setuid(%lu)“ није успело: %sприказује подешавања Поштоношеприказује историјат наредбиприказује опције компилацијеприказује опције преводиоцаприказује сажетак датотеке подешавањаприказује информације извора са порукама прочишћавањаприказује јединствене одреднике порукапотпис за коришћење са наредбом „~a“величинапрескаче прилоге са празном разрадомпрескачем датотеку прослеђивања „%s“: већ је обрађенагрешка прикључнице на „%s“: %s„source“ захтева један аргументнеуспех позадинца спама: %lu %sпозадинац спама је одговорио са лошим заглављем спама „%s“наводи додатну датотеку алијасанаводи датотеку за рад над њомнаводи фасциклу да обједини пошту у њунаводи фасциклу за рад над њомнаводи назив низа над којим ће радитинаводи фасциклу извора; постаће текућа фасцикла након изласка програманаводи фасциклу за нацрте поруканаводи фасциклу за брисањеодређује име пошиљаоцанаводи име корисниканаводи корисничку лозинкуодређује кога ставити на списак „Уу:“ одговораодређује кога уклонити са списка „Уу:“ одговорадели нацрт на неколико делимичних порука и шаље их у интервалу од СЕКУНДИзапочиње ТЛС преговарањепокреће се у режиму предпотврђивања идентитетапокреће међудејствени режим ако је сандуче празнопокренут у режиму прочишћавањапокренут у режиму испробавањабаза података статистике није прошла проверу безбедности: %sсмешта прекинуте поруке у корисниковој „dead.file“смештам поруку „%s“ део „%s“ као датотеку „%s“ смештам поруку „%s“ део „%s“ у фасциклу „%s“ као поруку %lu смештам поруку „%s“ део „%s“ на стандардни излаз смештам поруку „%s“ део „%s“ користећи наредбу (наредба „%s“; %s) залутали знак „%c“залутали знак „\%03o“умножавање тока није успело: %sнисканиска коју користи „~m“ знак крајичника за увлачење порука у наводницимапотискује било који излазпотискује почетно уређивањепотискује исписивање издања приликом првог призивањазамењује значење наредби „одговор“ и „Одговор“сисноним за „help“ознака „:%s“ има врсту „%s“, уместо очекиване „%s“„tcgetattr“ није успело: %s„tcsetattr“ није успело: %sокончава на захтевтест „%s“ није захтевантестира списак управљања приступомтестира „mime.types“ синтаксу и излазиназив тренутног режима радакупондатотека купона за корисниково потврђивање идентитетауредан режим: поравнава редове темевремеистекло је времеу „%s“премало аргуменатапремало аргумената у позиву за „%s“превише аргуменатапревише аргумената у позиву за „%s“превише проистеклих (%lu)превише захтева: застајем за %u секундупревише захтева: застајем за %u секундепревише захтева: застајем за %u секундисматра СКРИПТУ као програмски текст филтерасматра аргументе као списак порука из фасцикле нацртаскраћује сандуче извора након обједињавања (основно)покушава да настави након грешакапокушава да очува бројеве низа порукаврстанеподударање врсте у аргументу „%lu“ за „%s“неподударање врсте у аргументу за ознаку „%s“недостаје врста/подврставрста: default | dotlock | external | kernel | nullврста: stringуиб %s: сервер је вратио „%s“уибвалидностне могу да створим АПОП базу податакане могу да створим базу података извештајане могу да направим базу података „%s“: %sне могу да створим базу података квотене могу да створим базу података статистикене могу да отворим АПОП базу података: %sне могу да отворим АПОП датотеку лозинке „%s“: %sне могу да отворим базу података извештаја за читање: %sне могу да отворим базу података извештаја за писање: %sне могу да отворим филтер: %sне могу да отворим базу података статистике: %sне могу да отворим привремени ток: %sне могу да добавим податке датотеке нацрта „%s“: %s„unalias“ захтева барем један аргументпоништава дејство последње „--draftfolder“ опцијепоништава дејство последње „--filter“ опцијепоништава дејство последње опције „-draftfolder“неочекивани крај датотеке на улазунеочекивани аргументнеочекивана вредност: %sнепознатонепознато СКуЛ сучеље „%s“непозната радња: %sнепозната уграђеност: %sнепозната категорија: %.*sнепознат режим позадинцанепознат низ крајичника „\%c“непознат испомоћник: %sнепозната група: %sнепозната кључна речнепозната кључна реч „%s“непозната кључна реч: %sнепознат ниво „%s“непозната врста сандучетанепозната врста порукенепознат називни просторнепознат или неподржан језик: %sнепозната шема предпотврђивања идентитетанепознат приоритет: %sнепознат одељак „%s“непозната хитност „%s“непозната хитност: %sнепозната врста изјаве!непознат испомоћник системског дневника „%s“непознат тест: %sнепозната променљива: „%s“откључајоткључавање датотеке „%s“ није успело: %sнепознат МајСКуЛ параметар: %sнепрепознати аргументинепрепознати додатни аргументи:непозната врста закључавача: %sнепозната опција „%s%s“непозната опција „-%c“непознато шифровање лозинкенеподржано „SPAMD“ издање: %sнеподржано својство %d опозиванеподржано кодирање: %sнеподржан језик: %sнеподржана вредност за „%s“неуписанаадресаадреса: нискакористи „/draft“ као поруку изворакористи ДАТОТЕКУ као поруку изворакористи ДАТОТЕКУ уместо „~/.mu-tickets“користи МИМЕ уоквиравањекористи ПОРУКУ из фасцикле нацрта као нацрткористи „UIDL“-ове да избегне преузимање исте поруке два путакористи адресу као повратну адресу када шаље поштукористи датотеку нацрта причувану након последње сесијекористи називе датотека из заглавља садржајакористи филтер „ДАТОТЕКА“ да унапред обради тело порукекористи дати ПРОГРАМ уместо основногкористи „metamail“ за приказ датотекакоришћење регуларних израза у одредбама тражења порукекористи припремљени нацрткористи наведену адресу као основног поштоношукористи овај скуп знакова да представи називе датотека прилогакористи ову ниску форматакористи ово заглавље за препознавање порука приликом бележења радњи филтрирањакористи ову „mime.types“ датотекукорисник „%s“: испоручујем %lu заказан извештајкорисник „%s“: испоручујем %lu заказана извештајакорисник „%s“: испоручујем %lu заказаних извештајакорисник „%s“ је пријављен (извор: %s)корисник „%s“ је пријављен са сандучетом „%s“ (%s порука)корисник „%s“ је пријављен са сандучетом „%s“ (%s поруке)корисник „%s“ је пријављен са сандучетом „%s“ (%s порука)корисник „%s“ је непостојећикорисник „%s“ је покушао да се пријави у најмањем допуштеном застојукорисник „%s“: потврђивање идентитета није успелонепостојећи корисник: %sкорисничка лозинкадодела променљивеопширно исписује предузете радњеопширно бележи обраду датотека подешавањаопширно прати поступак испоруке порукечека оволико секунди пре покретањаупозорењешта желите да урадим?који филтер желите?шта да ради након грешакаприликом одговора, очувава личне делове е-поште примаоцане могу да извршим „set[ug]id“ програмеобрадићу прву %lu порукуобрадићу прве %lu порукеобрадићу првих %lu порукаобрадићу последњу %lu порукуобрадићу последње %lu порукеобрадићу последњих %lu порукапише сажетак заглавља и излазигрешка писањагрешка писања на контролном токупише извучене делове поруке на дискпогрешан формат базе података извештаја за „%s“погрешна врста података за „%s“погрешан број аргуменатаyYдД| Кодирање=%s | Порука=%s| Врста=%s